"إف بي آي" - Traduction Arabe en Turc

    • FBI
        
    • FBl
        
    O diskteki her şey FBI'a gönderildi. Open Subtitles كلّ شيء على القرص أرسل إلى الـ إف بي آي.
    FBI a ait herhangi bir numarasını arayabilir... ve bu materyalleri bize sağlayabilir. Open Subtitles لذا اتصلوا برقم الـ "إف.بي.آي" الأساسي لديكم ، لنرسل لكم من يأخذ المواد
    FBI senden bir şey taşımanı istedi mi? Open Subtitles هل طلب الـ إف بي آي منك أن تحملي أيّ شئ؟
    FBI'a günde onbin tane böyle ihbar geliyor. Güvende olduğundan emin oldukları şeyler için endişe etmezler. Open Subtitles إف بي آي يستقبلون 10.000 بلاغ في الأسبوع
    FBl Helikopteri Charlie Bravo 4804 konuşuyor San Franscisco'ya kadar bizi takip etmenizi istiyoruz. Open Subtitles هنا وحدة ال إف بي آي الجوية شارلي برافو 4804 نطلب منك أن تتبعنا للعوده لسان فرانسيسكوا
    Bak. Senin süper bir FBI ajanı olduğunu biliyorum. Ama şu anda benim nişanlımsın, başka bir şey değil. Open Subtitles أعلم أنكِ محققة إف بي آي لامعة، لكنك لست سوى خطيبتي الآن
    Bu binada kirli bir FBI ajanı olduğunu bilmek hoşuma gitmiyor. Open Subtitles أنا متضايق أنا لاأحب العثور على عملاء إف بي آي فاسدين في هذا المبنى
    Geçen gün bana rus bir mafya üyesi için çalışan bir FBI ajanından bahsetmiştin... Open Subtitles ذلك اليوم قلت لي عن عميل إف بي آي يضعه رئيس مافيا روسية في جيبه
    Merhaba, Bay Horn, Ben FBI'dan özel ajan Clayton. Bu da ajan Archer. Open Subtitles مرحباً ، انا الوكيل كلاي من مكتب الـ إف بي آي وهذا الوكيل آرشر
    FBI mı? Open Subtitles اف بي آي؟ ومنذ متى يتدخل الـ إف بي آي في اليمن ؟
    J. Edgar yerinde olsa idi, seni FBI'ya asla almazdı. Open Subtitles هل تعرف جي ادغار الذي في المكتب ، لم يكن يريدك ان تدخل الـ إف بي آي
    Böylece FBI bir şeyi engelleyemeyecek. Evet, evet. Open Subtitles لا شيء سيرسل ، ولن تعلم الـ إف بي آي بشيء
    FBI içinde adamımız var. O zaman adamınız yanılıyor. Hayır. Open Subtitles لدينا مصدر في مكتب الـ إف بي آي اذن مصدرك هو المخطئ
    Gemiye binmek istiyorsanız, Washington FBI'dan resmi izin belgesi gerekiyor. Open Subtitles نحن بحاجة الى مرسوم رسمي من مكتب الـ إف بي آي
    ..ama dışarıda FBI ajanları varken... Jean-Pierre Duma'nın bir lokanta da oturduğunu öğrenince.. Open Subtitles لكن عندما أجد جون بيير دومان جالس ,في مطعم بينما عميل إف بي آي في الخارج
    Eğer FBI ile konuşursan evine gelir seni siker ve öldürürüz dediler.. Open Subtitles لو تحدثتِ إلى "إف بي آي" سنأتي إليكِ و نغتصبكِ و نقتلكِ
    FBI ajanı da mı burayı soymak istedi? Open Subtitles مهلاً هل يحاول ضابط إف بي آي سرقة البنك أيضاً؟
    Tek sorun ise adamlarımın hepsinin FBI ajanına benziyor olmasıydı. Open Subtitles المشكلة الوحيدة ، كل رفاقي يبدون كعملاء "إف بي آي
    Bu ülkeyi inşa eden, senin gibi çalışkan insanları düşündüğünde işte itfaiyeciler, öğretmenler, FBI ajanları bir bakıyoruz, hayatınızı güç bela idame ettirebiliyorsunuz bu da beni çok kızdırıyor. Open Subtitles إنت بتفكر في الناس إللي بنوا البلد دي بالشغل إللي بجد زيك كدة. بتوع المطافي، المدرسين، عملاء الـ إف بي آي.
    Hem de üstünde FBI'da çalıştığım yazıyor. Gizli bir operasyon için sorun olur mu bu? Open Subtitles و موثّق بها أنّي أعمل لصالح الـ إف بي آي
    George FBl'yla birlikte. Çocuğu getirdi. Open Subtitles "جورجمَعالـ"إف.بي.آي. لقدقبضعلىالفتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus