# Âşık olmuşum # Yapma, al şu paketleri de gidip giyinelim! | Open Subtitles | هيا , إلتقط هذه الحزمه سنذهب لنرتدي ملابسنا |
Dathan, sen sadece çamur görüyorsun, çamurlu giysilerini al ve git. | Open Subtitles | داثان .. أنت يمكنك فقط رؤية الطين لذا إلتقط ملابسها الموحله و إذهب |
Ama sizi tekrar görmek istiyorum. Benim de fotoğrafımı çek. | Open Subtitles | و لكنني أريد رؤيتك مرة أخرى إلتقط ليّ صورة أيضاً |
Ayaklarını mobilyalardan çek ve döktüğün bütün bu patlamış mısırları topla. | Open Subtitles | أزِل رجليكَ عن الأثاث و إلتقط كلّ هذا الفشار الذي أسقطتَ. |
Sadece basit insan biyolojisini biliyorum ama deneyimlerime dayanarak... bu esasen nefes al, ikın, Yakala şeklinde. | Open Subtitles | لقد أخذت الدروس الأساسية في بيولوجيا الإنسان، لكن على حسب خبرتي الشخصية 'إنها تقتصر على 'تنفس، إدفع، إلتقط |
Hadi Noah. Aç şu lanet olasıca telefonu! | Open Subtitles | هيا , يا نوح إلتقط السماعة اللعينة |
Bir akşam hipotermiden neredeyse bayılmak üzereyken, Tarka bu fotoğrafımı çekti. | TED | إلتقط تاركا لي هذه الصورة ذات مساء بعد أن قاربت على فقد الوعي بسبب هبوط حرارتي |
Evet, efendim. Arkadaşlardan bir tanesi ben gelmeden önce olay yerinin fotoğraflarını çekmiş. Yanımda. | Open Subtitles | بالتأكيد، سيدي أحد زملائي إلتقط صوراً للمشهد قبل وصولي |
Bir nefes daha al ve Musa ya da herhangi bir Mısırlı'nın İbranileri neden kurtaracağını söyle? | Open Subtitles | إلتقط نفسا واحدا لتخبرنى لماذا موسى أو أى مصرى آخر يكون رسولا للعبريين ؟ |
Çamurlu giysilerini al ve git. | Open Subtitles | أنت يمكنك فقط رؤية الطين لذا إلتقط ملابسها الموحله و إذهب |
Bir nefes daha al ve Musa ya da herhangi bir Mısırlının İbranileri neden kurtaracağını söyle. | Open Subtitles | إلتقط نفسا واحدا لتخبرنى لماذا موسى أو أى مصرى آخر يكون رسولا لليهود ؟ |
Yeğenimi Georgia'dan al ve Los Angeles'taki adrese götür. | Open Subtitles | إلتقط إبنة أختى في جورجيا ..وخذها إلى لوس أنجلوس لهذا العنوان |
Şahidim sensin. Cep telefonunla fotoğraf çek. Çeksene fotoğrafı, dostum. | Open Subtitles | أنتَ شاهد عليّ إلتقط صورة بالهاتف, إلتقط صورة يا رجل |
Diğer taraftan da fotoğraflar çek. | Open Subtitles | إلتقط بعض الصور من الجانب الآخر هُناك. من فضلك. |
Buna minnettarım. Benim için bol bol fotoğraf çek, olur mu? | Open Subtitles | أقدر ذلك,إلتقط الكثير من الصور لأجلي,اتفقنا؟ |
Yakala doğumgünü çocuğu | Open Subtitles | إلتقط, يا فتى عيد الميلاد |
Selam büyükbaba, iyi misin? Cevap ver lütfen, telefonu Aç. | Open Subtitles | رامون" هل أنت بخير؟" أجبني أرجوك إلتقط الهاتف |
Bunları babam çekti. Fotoğraf delisiydi. | Open Subtitles | أبي إلتقط هذه الصور لقد كان معتوهاً بآلة التصوير |
Uydu, 2001'de tam olarak aynı bölgenin fotoğraflarını çekmiş ve o fotoğraflarda ilginç hiçbir şeye rastlanmamıştı. | Open Subtitles | في عام 2001 إلتقط المسبار صورا لنفس المكان بالضبط لكن لم يظهر شيء مثير للاهتمام في هذه الصور |
Chen pastayı aldı. Ben de dağıtmaktan sorumluydum. | Open Subtitles | إلتقط سيدي تشين الكعكة وأنا مسؤول عن البرقيات |
Ama burada Brian kendisini teknenin altına yerleştirerek yanlışlıkla avlanan hayvanların denize geri atıldığı anın eşsiz bir görüntüsünü yakaladı. | TED | لكن هنا، إلتقط براين مشهداً فريداَ بوضعه نفسه تحت القارب بينما يلقون بالنفايات من القارب. |
Hoşuna gidenleri seç, gitmeyenleri atla. | Open Subtitles | فقط إلتقط المقالات التي تحبها وتخطى التي لا تحبها |
Dinleyin beyler, fotoğraf çeken oldu mu? | Open Subtitles | إسمعا يا رفاق، هل إلتقط أي شخص صوراً للكائن؟ |
Fotoğraflarınızı çekin, parmak izlerinizi alın. | Open Subtitles | الآن ، إلتقط صورك و بصمات الأصابع و كل شيء |
Babam sikkeyi alıp montunun fermuarlı göğüs cebine koyup fermuarı kapatmış. | Open Subtitles | إلتقط أبي العمله ووضعها في جيب صدره في الجاكت وقفل السوسته |
"Flesh World" için resimleri orada mı çektin? | Open Subtitles | هناك حيث إلتقط الصور لمجلة "فليش وورلد"؟ |
- Hayır. Ortada buluşmaya niyeti yok. Telefonu kaldır ve onu ara. | Open Subtitles | لذا لا تتعمق بالتفكير فى حالها، إلتقط الهاتف و تحدث إليها. |