"إلى قطع" - Traduction Arabe en Turc

    • parçalara
        
    • doğruyordu
        
    Bu belirlemelere göre beyni, daha ufak kriyostatlara koymak üzere daha küçük parçalara ayırabiliyoruz. TED ومن هنا ، نتمكن من تقسيم الدماغ إلى قطع كثيرة ، والتي يمكن من ثم وضعها في قاطعٍ دقيق.
    Bu bloklar yıkanıp kaynatılıp küçük parçalara ayrılır. Böylece tekrar kullanılabilecek ham maddelere dönüştürülürler. TED تقطع هذه القوالب إلى قطع صغيرة جدًا مغسولة ومُذابة فتكون المواد الخام التي يمكن استخدامها مرة أخرى
    tam da bahsettiğimiz heykelin devrilerek parçalara ayrılması görülmekte. TED هذا هو التمثال ذاته، كما تم الإطاحة به، وتحطيمه إلى قطع.
    Ustura kullanıyordu ve o kadar ince doğruyordu ki... tavada zeytin yağla eriyordu sarımsaklar. Open Subtitles كان يستعمل شفرة حلاقة ويقطعها إلى قطع رقيقة جداً ... ... كانت تذوب في المقلاة مع القليل من الزيت
    Ustura kullanıyordu ve o kadar ince doğruyordu ki... tavada zeytinyağla eriyordu sarmısaklar. Open Subtitles كان يستعمل شفرة حلاقة ويقطعها إلى قطع رقيقة جداً ... ... كانت تذوب في المقلاة مع القليل من الزيت
    Dışarıdan bir şokla karşılaştıklarında çözülüp parçalara ayrılmasınlar diye. TED عندما يواجهون صدمة من الخارج فهم لا ينهارون ببساطة، ويتفتّتون إلى قطع.
    - Onları parçalara ayırırız. - Hepsini gömeriz. Calvera'yı da, hıı? Open Subtitles سوف نمزقهم إلى قطع سوف ندفنهم كلهم و كالفيرا أيضا
    'O Lordum, bu bombayı kutsa... ..ve bomba düşmanlarını senin rızan ile küçük parçalara... ..ayırsın.' Open Subtitles يا سيدى ، بارك هذه القنبلة اليدوية التى ستحول الأعداء إلى قطع صغيرة فى رحمة
    Biliyorsun Mahoney... gelecek ayı seni küçük parçalara ayırarak geçirmek istiyorum. Open Subtitles تعلم يا مهوني أحب قبل صرف الشهر التالي أن أكسرك إلى قطع صغيرة
    Yuvarlak lastik ayakları parçalara ayrılacak. Open Subtitles وأقدامهم المطاطية المستديرة ستتحطم إلى قطع
    Aptalca şeyler söylediysem beni affet. Beynim parçalara ayrıldı. Open Subtitles سامحيني لو قلت أشياء حمقاء ولكن عقلي تحول إلى قطع صغيرة
    Tanrı'm, korkunç şeyler yapmış. Öldürdüğü insanları doğrayıp küçük parçalara ayırmış. Open Subtitles يا إلهى , لقد فعل أشياء مروعة . لقد قتل الناس و قطعهم إلى قطع صغيرة
    İdamdan sonra, William Wallace'ın vücudu parçalara ayrıldı. Open Subtitles بعد ضرب عنقك مزقت جثة ويليام والاس إلى قطع
    Kocamı parçalara ayırıp, Pasifiğe attım. Memnun oldun mu? Hayır! Open Subtitles حسنا ، لقد قتلت زوجي و قمت بتقطيعه إلى قطع صغيرة ورميت به في المحيط ، هل أنت راض الآن
    En azından ateş edip sizin için küçük parçalara ayırmama müsaade edin, bayan. Open Subtitles إذن اسمحي لي على الأقل بتفتيتها إلى قطع أصغر بالرصاص يا سيدتي
    Sen kıpırdama! Kahretsin! Big Momma'yı minik parçalara doğramışsınız siz. Open Subtitles تباً، لقد قطعتم ماما الكبيرة إلى قطع صغيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus