"إنفصلت" - Traduction Arabe en Turc

    • ayrıldım
        
    • ayrıldı
        
    • ayrıldın
        
    • terk
        
    • ayrıldık
        
    • ayrıldığını
        
    • ayrılan
        
    • ayrıldıktan
        
    • Ayrılmış
        
    • ayrıldılar
        
    • ayrıldığım
        
    • ayrıldığımda
        
    • ayrıldığında
        
    • ayrıldığımız
        
    • ayrıldığımızı
        
    Onunla iki ay önce ayrıldım, iki Cuma önce... hiç birşeyi aldırmıyor, kısıtlama talimatı, hiç birşey. Open Subtitles إنفصلت مَعها قبل شهرين، وأسبوعين وهي لا تَهتمُّ ولا شيء.
    Tam vazgeçtiği sırada ben erkek arkadaşımdan ayrıldım ve o oradaydı. Open Subtitles وأنا كنت دائماً مشغولة وبعد ذلك عندما إستسلم، إنفصلت عن صديقي وكان هو هناك
    Feminist ve punk olan son kız arkadaşım benden çok sinirli olduğum için ayrıldı. Open Subtitles التى كانت أغرب أنثى, إنفصلت عنى لأنها إعتقدت بأننى غريب الشكل
    Yolcu vagonu ayrıldı. Şu anda güvendeler. Open Subtitles عربات المسافرين إنفصلت إنّهم بأمان الآن.
    Bu yüzden mi ayrıldın benle ? Open Subtitles إذاً تقصدين أنك إنفصلت عني كي لا تشربي دمي ؟ -أنا لا أشرب دم البشر
    Demek, yatakta kötü olduğu için seni terk etti? Open Subtitles إذن، لقد إنفصلت عنك لأنّك كُنت سيّئاً في الفِراش فحسب؟
    Ama eski sevgilim tekrar denemeyi istediğinde ayrıldık. Open Subtitles و تعلم ونحن أنا إنفصلت عنها عندما تعلم, عندما أرادت طليقتي أن نعود سويا
    Kız arkadaşından ayrıldığını biliyorum ve araya ihtiyacın olduğunu. Open Subtitles أعلم أنك إنفصلت عن حبيبتك وتحتاجين لبعض المجال
    Ama ben Mia'dan ayrıldım. Anlıyorum. Open Subtitles حسناً، ذلك لطيف، روز، لكنّي إنفصلت عن مايا
    Benimle ayrılamazsın. Ben senle çoktan ayrıldım. Open Subtitles لا تستطيع أن تنفصل عني لقد إنفصلت عنك مسبقاً
    Aslında, doğru insan olduğunu sandığım birinden daha yeni ayrıldım. Open Subtitles في الحقيقة، لقد إنفصلت للتو مع شخص إعتقدت أنه كان الشخص المناسب
    Ama kız arkadaşımdan yeni ayrıldım. Open Subtitles لكنني إنفصلت عن صديقتي للتو, لذا أعتقد اليوم
    altı ay önce ayrıldım zaten şirketten demek istedim. Open Subtitles إنفصلت عنه مُنذ ستّة أشهر. عنيتُ الوكالة.
    Sürüsünden çok erken ayrıldı. Biraz sevgiye ihtiyacı var. Open Subtitles لقد إنفصلت عن قطيعها مبكراً، إنها بحاجة لبعض الإهتمام فقط
    Şunu bilesin, geçende benden ayrıldı. Open Subtitles حسنا، عليك ان تعلم انّها إنفصلت عنّي مثؤخّرا
    Sevgilisinden senin için ayrıldı. Open Subtitles إنها إنفصلت عن خليلها من أجلَك
    Ondan yeni ayrıldın yani seni bir zamanlar ilgilendirmişse de, bu, artık senin işin değil. Open Subtitles ... ثانياً ... أنت إنفصلت عنها للتوّ لِذا، هذا ليس من شأنِك لو كان كذلك على الإطلاق
    -Açıkçası niye ayrıldın bilmiyorum. Open Subtitles أجهل لماذا إنفصلت عنه
    David daha zengin... - ...diye seni terk ettiğimi sanıyor. Open Subtitles إنه يعتقد أنى إنفصلت عنك بسبب أن (ديفيد) أغنى منكَ.
    Saklıyordum ama... Maris ve ben ayrıldık. Open Subtitles كنت أخفي الأمر تحت الأغطية " لكنني إنفصلت عن " ماريس
    Diana'ya Cassie ve benim kaderimin yıldızlara yazılı olduğunu söylediğini için benden ayrıldığını hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر ان "ديانا" إنفصلت عني لأنكَ اخبرتها عني و"كاسي" اننا مكتوبان في السماء؟
    Onu aramak tuhafıma gidiyor. Benden ayrılan oydu. Open Subtitles إشعر بالريبة لإتصالى بها، إنها قد إنفصلت عنى.
    Onunla ayrıldıktan sonra bile her gün bana mesaj bırakıyordu. Open Subtitles ..منذ أن إنفصلت عنها كانت تتصل وترسل رسائل كل يوم
    Okuduğum kadarıyla kız Ryan'dan Ayrılmış, Ryan da pek hoş karşılamamış. Open Subtitles مما قرأت , يبدوا أنها إنفصلت عنه ولم يقبل الأمر جيداً
    Beth ve Greg 4 yıl önce ayrıldılar. Artık Nicole ile birlikte. Open Subtitles بيث إنفصلت عن قريج منذ أربع سنوات هو مع نيكول الآن
    Senden ayrıldığım ilk günler kuş gibi hissetmiştim kendimi. Open Subtitles لقد شعرت وكأنى كالعصفور فى الأيام الأولى التى إنفصلت فيها عنكِ
    Sevgilimden ayrıldığımda dükkanının 6 sokak yakınından bile geçemiyordum. Open Subtitles أعرف شعورك، عندما إنفصلت عن صديقي السابق،
    Bambi, Danni ile ayrıldığında, hayatının en mutlu günü olduğunu söylemiştin! Open Subtitles عندما إنفصلت عن (داني) قلت إنه كان اسعد يوم في حياتك
    Muhtemelen Melissa ve ben ayrıldığımız için aşağılık biri olduğumu düşünüyorsun değil mi? Open Subtitles ربما تظنين أني أحمص بأني إنفصلت عن (ميل)؟
    Benim ilişkimizi batırdığımı bu yüzden ayrıldığımızı söyledim. Open Subtitles قلت لهم بأنني الذي أخطأت وأنك إنفصلت عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus