Aslında, Bu sadece bir efsane, yani bir gün öyleyce gidebilir. | Open Subtitles | حسناً إنها مجرد أسطورة وقد يتركك هذا المخلوق قبل هذا الوقت |
Bu sadece bir ihtiyacı doldurmak için kullandığım araç. | TED | إنها مجرد وسيلة استخدمتها في ذلك الوقت لشغل وقتي. |
- Dur az. O sadece bir roman. Sen yoksa okurken dudaklarını oynatanlardan mısın? | Open Subtitles | إنها مجرد رواية هل أنت واحدة من هؤلاء الناس |
Bu bir aldatmaca. Bir kez kontrol etmiştim. | Open Subtitles | إنها مجرد واجهة لقد تحققت من ذلك في احدى المرات |
- Sadece şişmiş, oğlum. - Ya? Tam bir geri zekalısın. | Open Subtitles | ــ يا رجل, إنها مجرد صدمه ــ أووه, صحيح, أنت مجرد غبي |
Bunlar bana bir şey ifade etmiyor. Bunlar sadece sözler. | Open Subtitles | هذه الأشياء لا تعنى أى لى شيء إنها مجرد كلمات |
İyidir. İyiyim. Alt tarafı bir çürük. | Open Subtitles | لا إنها بخير, إنها بخير, إنها مجرد كدمة. |
O daha bir çocuk. Polis bir şey bulamadıklarını söylüyor. | Open Subtitles | إنها مجرد طفله و الشرطه تقول أنهم لم يجدوا شئ |
Fazla kafayı takma. Bu sadece bir iş. | Open Subtitles | لا تهتم بتلك الأمور كثيراً إنها مجرد وظائف بالنسبة لهم |
Bu sadece bir kaza bir unutulmuş, kontrolden çıkmış bir projeden ibaret. | Open Subtitles | أو ضاع في التعديل الوظيفي الأخير أعني إنها مجرد حادثة مشروع حكومي منسي للأبد |
Bu sadece bir oyuncunun fotoğrafı. Herkeste var. | Open Subtitles | إنها مجرد صورة إستعراضية لممثلة، الجميع لديه مثلها |
Yani, bak, Bu sadece bir efsane. Herkes böyle şeyler uydurur. | Open Subtitles | أنظري، إنها مجرد خرافة الجميع يعرفون تلك القصص |
Fazla heyecanlanma. Bu sadece bir keşif görevi. | Open Subtitles | حسناً , لاتتحمس كثيراً إنها مجرد خدعه بسيطه |
Sana saygımızdan geldik, Bu sadece bir formalite olmalı. | Open Subtitles | . لقد جئنا إليك من باب الأدب , إنها مجرد رسميات |
Kendimi şöyle düşünmekten alamadım, "Tanrım O sadece bir çocuk." | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير فى سرى يا إلهى إنها مجرد طفلة |
Kendimi şöyle düşünmekten alamadım, "Tanrım O sadece bir çocuk." | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير فى سرى يا إلهى إنها مجرد طفلة |
Evet geldin. Bu bir münakaşa. Münakaşanın tartışmadan farkı yok. | Open Subtitles | نعم , أنت أردت أن يكون لدينا نقاش أي نقاش, إنها مجرد حجة |
Geçen hafta gitmedik. - Sadece aptal bir sinek ısırığı. | Open Subtitles | لقد فوتناها الاسبوع الماضى إنها مجرد عضة ذباب لعين |
Evet, çok kolaymış. Bunlar sadece kağıt. | Open Subtitles | نعم الأمر جداً سهل إنها مجرد أوراق الكثير من الأوراق |
Hayır, Alt tarafı bir enfeksiyon. Kültürlerin birinden streptokok üredi. | Open Subtitles | لا، إنها مجرد عدوى إحدى البكتيريا تنبت مكور عقدي |
Joe, O daha küçük bir çocuk. | Open Subtitles | جو , إنها مجرد طفلة صغير هي بإستطاعتها إشعال النار, نعم |
Yatın satışı bekleyebilir. Altı üstü para, değil mi? | Open Subtitles | في الحقيقة , بإمكاني الانتظار بشأن بيع اليخت إنها مجرد أموال صحيح ؟ |
Sadece 18 yaşından büyüklere göre bir gelenek ama bir gelenek işte. | Open Subtitles | هذا حوض الأسماك هذه مكتبتنا إنها مجرد مجلات إباحية و آين راند |
- Onlar sadece büyük tekneler değil mi? - Aynen. | Open Subtitles | حسناً , إنها مجرد قوارب كبيرة , أليس كذلك ؟ |