"إنه يستخدم" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanıyor
        
    • kullanılır
        
    • kullanır
        
    Çarptığını gördünüz mü? Aslında kuyruğunu da kullanıyor. Tıpkı laboratuvarda gördüğümüz gibi. TED هل رأيتم الإرتطام؟ إنه يستخدم ذيله كذلك تماما كما رأينا في المختبر
    Hareketi yavaş çekimde kaydetmek için bir film kamerası kullanıyor. Open Subtitles إنه يستخدم آلة تصوير تعمل بالأشرطة لإلتقاط الحدث بالتصوير البطىء
    Hareketi yavaş çekimde kaydetmek için bir film kamerası kullanıyor. Open Subtitles إنه يستخدم آلة تصوير تعمل بالأشرطة لإلتقاط الحدث بالتصوير البطىء
    Birçok tarım ilacı, suni gübre ve çok fazla su kullanılır. TED إنه يستخدم الكثير من المبيدات، والكثير من الآسمدة والكثير من الماء.
    Ordu kademesinde silahlar kullanır, çeteleri birleştirdi ve şehrin uyuşturucu ticaretini ele geçirdi. Open Subtitles إنه يستخدم أسلحة عسكرية ويؤسس عصابات من أجل الإستيلاء على تجارة المُخدرات في المدينة.
    45 kalibrelik bir silah kullanıyor ve her kurbana 13 el ateş ediyor. Open Subtitles إنه يستخدم سلاح من عيار 0.45 و أطلق 13 عيارا على كل ضحية
    Bu güzelce yayılmış ayakları engeller yokmuş gibi kullanıyor -- gerçekten olağanüstü. TED إنه يستخدم قدمه الجميلة الموزعة ليمشي وكأن تلك العقبات ليست موجودة اصلاً. إستثنائي حقاً.
    Iyi. Görsel-işitsel bağlantılar kullanıyor. Open Subtitles جيد، إنه يستخدم وسائل صوتيه و مرئيه للمساعده
    Bebekleri kızların eteklerinin altına bakabilmek için kullanıyor. Open Subtitles إنه يستخدم الدمى لكي ينظر أسفل تنورات الفتيات
    Şimdi de üç boşanma sebebini kullanıyor çünkü onu sevdiği için onunla evli kalmak istiyor. Open Subtitles إنه يستخدم الطلاق عذراً ليظل متزوجاً بها لأنه يحبها
    Görünüşe göre şiddet oluşturmak için sihir kullanıyor. Open Subtitles إنه يستخدم السحر بطريقة لخلق العنف في المجتمع
    Eski bir binayı kullanıyor içinde bir çamaşırhane var. Open Subtitles إنه يستخدم مبنى قديم مغسلة نهر الذبابة ، طريق لا جرو
    Biz niye oyunda varız. Bizi figüran olarak kullanıyor. Buna göre iki kişi evlenirse birbirlerinin parası üzerinde hakları olurmuş. Open Subtitles ماذا ينوى , لماذا نحن فى المسرحية إنه يستخدم هذا
    Albay, denizciniz eğitimini bize karşı kullanıyor. Open Subtitles أيها العقيد, إنه يستخدم أدوات البحارة ليتجنبنا
    Gazyağı sisi. Duman makinelerimizi kullanıyor. Open Subtitles لا نستطيع أن نرى من خلال الضباب إنه يستخدم آلات الدخان الخاصة بنا
    Çarpma anında kırılabilen mermiler kullanıyor bu da balistik karşılaştırmayı imkansız kılıyor. Open Subtitles إنه يستخدم شظية قابلة للكسر , والتى تتفتت عند الإصطدام عمل مقارنة للمقذوفات مستحيلة
    Aynı zamanda diğer bir galaksi ile haberleşmeyi sağlamak üzere alt uzayı kullanıyor. Open Subtitles لا، إنه يستخدم الفراغ الفرعي للتواصل عبر مجرة أخرى أيضاً
    20 yıldır kendi çıkarları için İslam'ı kullanıyor. Open Subtitles إنه يستخدم الإسلام للنهايات السياسية لـ 20 سنة
    Anti psikotik olarak kullanılır, ama hıçkırıkta da işe yarar. Open Subtitles إنه يستخدم كمضاد للاكتئاب , ولكنه يساعد على الفواقات
    Evet, fişeklerde, ateşli silahlarda ve kibritlerde kullanılır. Open Subtitles نعم، إنه يستخدم في الطلقات النارية وفي البارود، وفي الكبريت
    Sadece tatillerde ve bunun gibi etkinliklerde kullanılır. Open Subtitles إنه يستخدم في أوقات العطلات وأحداث خاصة مثل هذه.
    Veri aramak için UHF kullanır. Open Subtitles إنه يستخدم ترددات عالية للغاية للبحث عن البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus