"إنّكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni
        
    • ediyorsun
        
    • söylüyorsun
        
    Hadi ama Beni yalan söylediğimi anlayacak kadar iyi tanıyorsun. Open Subtitles بربّكِ، إنّكِ تعرفيني بما يكفي الآن لتعرفي متى كنتُ كاذباً.
    Beni buraya arkadaşça sohbet etmek için çağırdığını düşünmüştüm. Open Subtitles حسبتُ إنّكِ دعوتيني هُنا من أجل حوار حميم.
    Geçen gece Beni de davet edip etmediğinizi anlayamadım. Open Subtitles فلم أكن واثقاً إنّكِ إذا ما دعيتني الليلة الماضية.
    Hayatını başka insanlara emanet ediyorsun. Seni kim tavsiye etti? Open Subtitles إنّكِ تولين الثقة على حياتك للناس، لذا من أوصى بكِ؟
    Kendini kurban ediyorsun. Bu kahramanca değil. Bu trajik. Open Subtitles إنّكِ تحاولين أنّ تُمسي شهيدة، هذا ليس عملاً بطوليّ، بل مأساويّ.
    - Kontrolü bırakmaktan nefret ediyorsun değil mi? Open Subtitles إنّكِ تكرهين عدم تولي السيطرة، أليس كذلك؟
    Saate 330 ile gittiğini söylüyorsun? Open Subtitles هل إنّكِ تخبريني إنه كان يقود بسرعة 206 ميل بالسّاعة؟
    Beni tanımıyorsun ve neden burada olduğumu bilmiyorsun. Open Subtitles حسناً، إنّكِ لا تعرفيني ولا تعرفين سبب قدومي إلى هُنا.
    Beni gerçekten de yenebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أحقاً تظنين إنّكِ قادرةٌ على أنْ تتحديني ؟
    Beni hatırlamıyorsun... Open Subtitles إنّكِ لا تتذكريني لكننا نتقابل كل يوم تقريباًفيالأسابيعالقليلةالماضية..
    Birini bu şekilde anlatmanız Beni yalnız gösteriyor. Open Subtitles إنّكِ تجعليني وحيّداً لشخص ما ليصفني هكذا.
    Beni federallere tutuklattırdığını duyduklarında ne yapacaklarını biliyorsun. Open Subtitles إنّكِ تعرفين ما سيفعلون عندما يكتشفون أنّكِ وشيتِ بي للعُملاء الفيدراليين.
    Nasıl büyüdüğümü bilseydin Beni anlayışla karşılardın. Open Subtitles كنتِ لتفهمي تماماً لو إنّكِ تعرفين كيف ترعرعتُ
    Biliyorum nefret ediyorsun, ama denemeye ne dersin? Open Subtitles بحقكِ، أعلم إنّكِ تكرهين فعل هذا لكن هل يمكنكِ المحاولة؟
    Peki. Aptallık ediyorsun. Kes şunu artık. Open Subtitles لا بأس، إنّكِ تتصرّفين بحماقة فكفّي عن ذلك
    Empatiden çok söz ediyorsun. Open Subtitles إنّكِ تتحدّثين كثيراً عن التعاطف.
    Temizlenene kadar merkeze yük teşkil ediyorsun. Open Subtitles إنّكِ غير ملائمة حتّى تبرّأ ساحتكِ
    Bir canavarsın. Ve ölmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles إنّكِ وحش، وإنّكِ لتستحقّين الموتَ.
    Başın ciddi dertte ve bunu hak ediyorsun da. Open Subtitles إنّكِ في مشكلة عويصة، ولا شكّ في ذلك.
    Hep böyle yapıyorsun, böyle bir şey söylüyorsun. Open Subtitles إنّكِ دوماً تفعلين هذا. إنّكِ دوماً تقولين شيء كهذا.
    Babama hep benimle daha fazla vakit geçirmesini söylüyorsun. Open Subtitles إنّكِ تطلبيــــن دائماً من أبي أنْ يقضي المزيد من الوقت معي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus