"إنّه محقّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Haklı
        
    • Doğru söylüyor
        
    Haklı biliyor musun? Dünya'nın yeni bir kahramana ihtiyacı var. Open Subtitles إنّه محقّ, كما تعلم، الأرض تحتاج بطل جديد.
    Nereden bildiği önemli değil. Haklı. arabayı eski patronumdan çaldım. Open Subtitles لا يهمّ كيف علم، إنّه محقّ سرقتها من ربّ عملي السابق.
    Moreau Haklı. Bununla savaşabilirsin. Open Subtitles أوَتعلم ، إنّه محقّ يمكنكَ مقاومة هذا
    O Haklı, baba. Bize asla inanmazlar. Open Subtitles إنّه محقّ يا أبي لن يصدّقونا أبداً
    Doğru söylüyor. Open Subtitles كلاّ، إنّه محقّ
    Haklı, Hawkeye. Tıpkı orangutanlar gibisin yahu. Open Subtitles إنّه محقّ يا (هوكاي)، الأمر أشبه بالعيش مع وحش (ووكي) المشعّر
    Haklı Nate. Ben bile fark ettim. Dikkatli olmalısın. Open Subtitles إنّه محقّ يا (نيت) حتّى أنا لاحظت ذلك، عليكَ أن تكون حذراً
    Evet, evet, evet, o Haklı. Open Subtitles أجل، أجل، أتعلمين إنّه محقّ
    O Haklı. Güvenli değil. Open Subtitles إنّه محقّ المكان ليس آمناً
    - Altı hafta. Haklı. Open Subtitles ستّة أسابيع إنّه محقّ.
    Haklı aslında. Yani tüm bu sihri filan görürseler? Open Subtitles إنّه محقّ ماذا لو رأوا السحر؟
    -Bu vergi mükelleflerinin -O Haklı efendim. Open Subtitles إنّه محقّ ، إنّه محقّ.
    Bak, o Haklı. Open Subtitles أنظر يا رجل، إنّه محقّ
    Haklı ya. Open Subtitles -أتعلمون؟ إنّه محقّ
    - O Haklı. Open Subtitles مع ذلك - إنّه محقّ -
    Evet, Haklı. Open Subtitles -أجل، إنّه محقّ
    - Hayır, o Haklı. Open Subtitles -لا، إنّه محقّ.
    - Hayır Haklı. Open Subtitles -لا، إنّه محقّ.
    Düşündüm ki: "Adam Haklı yahu." Open Subtitles "بحقّ السّماء، إنّه محقّ".
    Doğru söylüyor. Yapalım şunu hadi. Yaptık da. Open Subtitles إنّه محقّ دعينا نفعل هذا، "ولقد فعلنا سألنا (بارني) كل سؤال وددنا دومًا سؤاله"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus