"إنَّهُ" - Traduction Arabe en Turc

    • O
        
    Maya, bütün zamanını O küçük deneylerinle geçirmen hiç sağlıklı değil. Open Subtitles إنَّهُ ليس صحيّـاً لكِ أن تقضي كلّ وقتكِ مع تجاربكِ
    Hayır. O gerçek. Para da umurunda değil. Open Subtitles كلا، إنَّهُ حقيقي إنَّهُ لم يهتم بالنقود
    O değil... Dur, dur. Islahevine atıldığında ne yaptın? Open Subtitles ـ إنَّهُ ليسَ كذلك ـ إنتظر، إنتظر ، مالذي فعلتهُ لتدخل السجن؟
    Pek çok gerçek yazar gibi O da bu dandik kasaba için fazla değerli. Open Subtitles كجميع الكُتاب الحقيقيين، إنَّهُ جيد كثيراً لبلدة تافهة كهذه
    Görünen O ki kütüphanede avlanıyor. Open Subtitles على ما يبدو, إنَّهُ ذاهب للصيد في المكتبة
    O katatonik şizofrendir. Bir yıldan fazladır konuşmuyor. Open Subtitles إنَّهُ مشلول لم يقل شيئاً منذ حوالي العام
    O aptal şapkayı giymiş, üstüne de komik sakalı takmış. Open Subtitles إنَّهُ يرتدي تلكَ القبعة المضحكة وتلكَ اللحية السخيفة
    Lana, benimle ölüm evinin arasında olan tek şey, O. Open Subtitles إنَّهُ الشيء الوحيد الذي يقف بيني وبين الإعدام
    O, henüz onu sevmesi mümkün olan orospu bir striptizci buldu kamki. Open Subtitles إنَّهُ للتو إكتشف بأن الفتاة التي يحبها من الممكن أن تكون من اللاتي تتعرى ، يا صاح
    O sadece benim takımımın parçası değildi. Ailemdi. Open Subtitles إنَّهُ أكثر من كونه أحد أفراد الفريق إنَّهُ كان من العائلة
    Bir filden daha büyük ve O boynuzları mızrak gibi. Open Subtitles إنَّهُ أضخم من الفيل وهذهِ القرون, إنها كالرماح
    O senin ağabeyin ama sana iyi gelmiyor. Moralini bozmasına izin verme. Open Subtitles إنَّهُ أخاك، لكنَّهُ غير جيد لا تدعهُ يحبطك
    Lütfen, O iyi olacaktır. Kocaman oğlan... Open Subtitles رجاءً ، إنَّهُ سوف يكون علي ما يرام ، إنَّهُ فتي كبير
    O lisede, eğlenmesi lazım. Open Subtitles إنَّهُ في المرحلةِ الثانوية ومن المفترضِ أن يحظى بالفرحِ والمتعة
    Oh, tanrım. O hayatta olduğu için şanslı. Open Subtitles يا إلهي, إنَّهُ محظوظٌ لنجاتهِ من هذه الحادثة
    Şu ev içi şiddet içimi acıttı O kadar. Open Subtitles إنَّهُ ذلكَـ الوغد لقد أثارَ أعصابي وأغضبني وهذا هو كلُ ما في الأمر
    Babamın yatına taşınma sebebim O. - Anlaşamıyor muydunuz? Open Subtitles إنَّهُ سببَ إنتقالي للعيشِ في قاربِ والدي
    Buradaki tek erkek O. - Rehineler güvende. Open Subtitles إنَّهُ الشخصُ الوحيدُ هنا لقد تم تأمينُ الرهائن
    Pislikten de kötü. O tam bir piç. Open Subtitles إنَّهُ أكثر من أخرق إنَّهُ داعر
    O büyük evde yapayalnız. Pencereler kapalı falan. Open Subtitles إنَّهُ لوحده في هذا المنزل الكبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus