Güvenli olabileceğin yerde, teknede kalırsan kendimi daha iyi hissedeceğim. | Open Subtitles | أظن يستحسن عليك إن بقيت على هذا القارب، لتكون بأمان |
Gitmezsen kabul edeceğim. kalırsan şahit yazarlar, ona göre. | Open Subtitles | إلا إن غادرت الغرفة إن بقيت فسيكون عليكِ أن تشهدي |
Burada kalırsan neler olacağını ikimiz de biliyoruz. Senin için güvenli bir yer bulabilirim. | Open Subtitles | نعرف ماذا سيحلّ بك إن بقيت هنا سآخذك إلى مكان آمن |
Şimdiye kadar yaptığımın her şeyi düşündüm, eğer kalırsam neler yapıyor olacağımı. | Open Subtitles | فكرت في كل الأمور التي قمت بها في الشوراع وكل ما سافعله في نهاية المطاف على الأرجح إن بقيت |
Pazarlıkar bittikten sonra bir saniye daha kalırsam vatan hainliği suçu ile tutuklanırım. | Open Subtitles | إن بقيت دقيقة بعد المفاوضات سيتم القبض على بتهمة الخيانة |
Sahilde kalsaydım çok daha fazla endişelenirdim. | Open Subtitles | كل ما أعلمه اني سأكون قلقا أكثر إن بقيت على ذلك الشاطئ |
Eğer kavga için kalırsa, erkek aslanlar yavrularını öldürür. | Open Subtitles | فهي إن بقيت لتقاتل, فإن الاسود سوف تقتل أشبالها. |
İdrak edemiyor musun, bu derinlikte kalmaya devam edersen bu basınca kalıcı olarak adapte olacaksın? | Open Subtitles | ..هل تدرك إن بقيت هنا في هذا العمق سيتكيف جسمك بصفة دائمة مع الضغط؟ |
Burada kalırsan, seni yakalarlar ve burada çürürsün. | Open Subtitles | إن بقيت هنا سيكشفوا أمرك و ستظل هنا للأبد |
Seçimini yapmadan önce, bil ki; burada kalırsan büyük ihtimalle müzikal kariyerinin sonlanmasıyla karşı karşıya kalacaksın. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تقرر، فأدرك أنك إن بقيت هنا.. فستكون نتيجة محتملة كبيرة، بإنهاء مشوارك الموسيقي. |
Irak'ta kalırsan onlara ne diyeceksin? | Open Subtitles | إن بقيت مع العراقيين سيتوجب عليك الانصياع. |
Karının ve çocuklarının korkacak hiçbir şeyi yok sen sözüne sadık kalırsan. | Open Subtitles | لا داعي لزوجتك وولديك إلى أن يخافوا شيئاً إن بقيت صادقاً مع نفسك |
Ne kadar çekici olduğunu biliyorum ama Yaz'ın içinde gereğinden fazla kalırsan, insan olmayı unutursun. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مغري لكن إن بقيت داخل جسد الذئب لفترة طويلة، ستنسى شعور كونك بشري |
Burada kaybedenlerle kalırsam, daha az kaybeden gibi görüneceğim | Open Subtitles | سأكون فاشلاً إن بقيت . . مع هؤلاء الفشلة |
Eğer bir yıldan fazla kalırsam, kazançtan pay istiyorum. | Open Subtitles | إن بقيت هناك لمدة تتعدي العام فأريد نسبة من الأرباح |
Onunla kalırsam, onu koruyabilirim. O yüzden bir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | إن بقيت معها، فبإمكاني حمايتها لذا لن أبرح مكاني |
Eğer kalırsam, kendimi affedebileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | . إن بقيت فلن أتمكن من النسيان، رجاءً سامحني .. |
Ya ben de senelerce kalsaydım? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث إن بقيت هُناك لسنوات؟ |
Ben kalsaydım terk edebilirdin. | Open Subtitles | ربما كنت ستفعل، إن بقيت أنا |
Eğer kızım burada kalırsa bir gün aynı şeyi ona da yapar. | Open Subtitles | إن بقيت ابنتي هنا, سيفعل بها الشيء نفسه يوماً ما. |
Eğer böyle devam edersen asla güçlenemezsin. | Open Subtitles | لن تغدو قويًا أبدًا إن بقيت كما أنت الآن |
Dersler bitince okulda kalabilir miyim? | Open Subtitles | هل توافقين إن بقيت في المدرسة بعد الحصص قليلاً ؟ -إنضممت إلى نادي النقاش |