"اتركيه" - Traduction Arabe en Turc

    • Bırak
        
    • kalsın
        
    • bırakın
        
    • Boş ver
        
    Bir iki gün içerisinde kapıcına Bırak, ben uğrar, alırım ondan. Open Subtitles فقط ، اتركيه لدى البواب بالايام القليلة القادمة وأنا سآتي لاستلامه
    O nedenle oyumu "suçsuz" diye verdim. Böylece onu vurdurabilirsin. Bırak gitsin. Open Subtitles لهذا صوتت بانه غير مذنب، كي يمكنني أن أطلق عليه النيران، اتركيه
    Onunla bir kez daha çık ve sonra yavaş yavaş Bırak. Open Subtitles لماذا لا تخرجين معه مرة أخري فحسب؟ وبعدها اتركيه برفق ؟
    Sana henüz ne olduğunu anlattı, şimdi onu yalnız Bırak! Open Subtitles لقد أخبركِ بالفعل ما حدث. الآن اتركيه في حاله
    Bırak öyle kalsın.Hiç dokunma. Sakin ol tamam mı ? Open Subtitles اتركيه، لا تحركيه، لا تلمسيه اتركيه فقط، مفهوم ؟
    Pekâlâ, bunu bana bırakın, eğer sorum olursa? Open Subtitles حسناً, اتركيه معي وإذا كان لدي أي تساؤلات؟
    - Onu bana Bırak, tatlım. - Bırakayım gitsin. Open Subtitles فقط اتركيه لى يا عزيزتى لماذا لا اقدر على فعل ذلك
    - Yaptığına bak seni, aptal çocuk! - Onu rahat Bırak! Open Subtitles انظر ماذا فعلت ايها الطفل الغبى - اتركيه و شأنه -
    Bahsettiğim şey olmadan önce sen Bırak. Bırak ve uzaklaş. Open Subtitles لذا أتركيه أنتِ قبل أن يحدث هذا اتركيه و أخلقى مسافة بينكما
    Sen de kendi kısmını hâllet. Bırak gitsin. Zoe! Open Subtitles الأمر عائد لك اتركيه زوي , الفتاة الصغيرة تحدق بنا
    Bassem ona şöyle dedi, "Ne olursun Bırak, yoksa sen de pervaneye doğru sürüklenip öleceksin." TED قال لها "باسم": "ارجوك اتركيه" وإلا سينجرف جسدك إلى المروحة وتقتلك أيضاً.
    Ne yapıyorsan Bırak, önemli değil. Open Subtitles أياً كان ما تفعليه، اتركيه - انه ليس هاما
    Yapma. Bırak onu. Seni öldürmedi çünkü silahlı değildin. Open Subtitles كلا، اتركيه لن يقتلك إذا لم تكوني مسلحة
    İyi, şuraya Bırak. Open Subtitles حسناً ، اتركيه هناك سوف أنتظر ، سيدي
    Onu pub'a götür ve gelirken orada Bırak. Open Subtitles خذيه إلى الحانة بعدها اتركيه ! عند المحطة على الطريق
    Onu pab'a götür ve gelirken orada Bırak. Open Subtitles خذيه إلى الحانة بعدها اتركيه ! عند المحطة على الطريق
    Onunla uğraşmayı Bırak! Rahat Bırak onu! Open Subtitles توقفِ عن العبس معه اتركيه لحاله
    Yalnızca Bırak ve düşsün. Open Subtitles الجهاز سيصطدم بالقاع وتنفجر فقط اتركيه
    Önce seni güzelce pansuman edelim, sonra ararsın. Bırak şunu! Telefonu ver. Open Subtitles لمَ لا تدعينني أنظف جرحكِ أولاً ومن ثمَّ يمكنكِ الإتصال بهم؟ اتركيه فحسب!
    Bence olduğu yerde kalsın, sen kendi işine bak. Open Subtitles أقول اتركيه حيث هو واهتمي بشؤونك
    bırakın onu! Ne yapıyorsunuz? Open Subtitles اتركيه الآن ما الذي تفعلينه له؟
    - Flaş disk. - Boş ver, vaktimiz yok. Open Subtitles القرص الضوئي اتركيه, ليس لدينا وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus