Yedi hafta sonra, ailemden bir telefon daha aldım. | TED | فخلال سبعة اسابيع أتلقى اتصالاً من عائلتي يقول .. |
Tarih 10 Nisan 2014. Araçla stüdyoya doğru gidiyordum ve ailemden bir bir telefon aldım. | TED | في العاشر من ابريل 2014 كنت أقود سيارتي إلى الاستوديو وتلقيت اتصالاً من والدايّ |
Birkaç yıl önce Georgia eyalet adliyesinin en üst makamından bir telefon aldım: Başsavcı arıyordu. | TED | منذ بضعة سنوات، تلقيت اتصالاً من المستشار القانوني الأعلى في ولاية جورجيا؛ من النائب العام. |
Kabalık etmek istemem ama L.A.'den konuşma notları bekliyordum. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً "ولكنني أتوقع اتصالاً من "لوس انجلوس أيمكننا أن ننهي هذا سريعاً؟ |
Birazdan Noyo Kasabası Şerifi'nden telefon gelecek. | Open Subtitles | ستتلقون اتصالاً من مديرية شرطة مقاطعة (نويو). |
Eşin onu götürürken, hava yolu şirketinden telefon gelmiş. | Open Subtitles | حسناً، تلقّت اتصالاً من شركة الطيران بينما كانت تقودها إلى المطار |
Bir gece polisten bir telefon geldi. | Open Subtitles | و بعدها و في ليلة ، تلقيت اتصالاً من الشرطة |
Savunma bakanlığından bir telefon alıncaya kadar ben de öyle düşünüyordum. | Open Subtitles | هذا ما كنت أظنه إلى ان تلقيت اتصالاً من شخص ما من وزارة الدفاع |
Kasabadan birilerinden bir telefon aldığını söyledi. Ona küçük bir iş vereceklerini söylemişler. | Open Subtitles | قال بأنّه تلقى اتصالاً من أشخاصٍ بالبلدة قالوا بأنّهم وجدوا لهم عملاً |
- Soru şu, ...isimsiz bir telefon çağrısı yapıp federalleri arabadan... | Open Subtitles | هل نجري اتصالاً من مجهول لنعلم الفيدراليون عن السيارة؟ نحن لا نعلم |
Beni dinleyin, Konsolosluktan bir telefon aldım. | Open Subtitles | أسمعني تلقيت اتصالاً من المفوضية |
Altı ay önce başka bir ajandan bir telefon almıştım, o da bana katil arılar hakkında sorular sormuştu. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من عميل آخر قبل 6 أشهر, يسألني عن كل ما أعرفه عن "النحل القاتل". |
"Cegled'deki tümen komutanından bir telefon geldi bana "Budapeşte'ye gitmen gerek durum acil!" dedi. | Open Subtitles | جريجوري دوبرينوف الجيش السوفياتي تلقيت اتصالاً من قائد فرقتي في سيغليد أخبرني أنه يتوجب بي الذهاب إلى بودابست لحالة طارئة |
Dışişleri Bakanından bir telefon aldım. | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالاً من وزير الخارجية |
Yardımıma ihtiyacı olan birinden bir telefon aldım. | Open Subtitles | كلا، هذا أمر حقيقي، --تلقيت اتصالاً من صديق كان يحتاج لمساعدتي |
Kabalık etmek istemem ama L.A.'den konuşma notları bekliyordum. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً "ولكنني أتوقع اتصالاً من "لوس انجلوس أيمكننا أن ننهي هذا سريعاً؟ |
Birazdan Noyo Kasabası Şerifi'nden telefon gelecek. | Open Subtitles | ستتلقون اتصالاً من مديرية شرطة مقاطعة (نويو). |
Validen telefon geldi, senin arkadaşın olan senatör Schreiner'dan telefon gelmiş ve Oz'a müdahale etmesinden şikâyetçiymiş. | Open Subtitles | للتو تلقيت اتصالاً من الحاكم، والذي تلقى بدوره اتصالاً من صديقك السيناتور (شراينر) متذمراً من تدخلاته في (أوز). |