"اتصلى بى" - Traduction Arabe en Turc

    • beni ara
        
    • ara beni
        
    • numaradan ara
        
    • görürseniz bana haber
        
    Eğer birşeye ihtiyacın olursa, gündüz ya da gece, beni ara, tamam mı? Open Subtitles إذا أحتجت الى أى شئ ليلا أو نهارا اتصلى بى
    Yardımı olabileceğini düşündüğün başka birşey olursa beni ara. Open Subtitles إذا استعطى ان تفكرى فى اى شئ اخر يمكن ان يساعدنى فقط اتصلى بى
    Evet, iş yerine geri dön, bülteni gönder, bir şey çıkarsa beni ara, tamam mı? Open Subtitles نعم ارجعى الى المكتب ونضع اسمه على الاسلاك اتصلى بى اذا ظهر اى شىء.. حسنا ؟
    Bak öğleden sonra ara beni. Nasıl gittiğini haber veririm sana. Open Subtitles اسمعى, اتصلى بى بعد الظهر سأخبركِ بالتطورات
    Ara verilince beni ara. Open Subtitles انة اعرف انكِ فى العرض اتصلى بى فى الاستراحة
    Ciddiyim, tamam mı? Baillard denen adamı gördükten sonra beni ara. Open Subtitles انا جاد بهذا حسنا اتصلى بى بعد مقابلت بايار
    Gaby, bunu alır almaz beni ara. Open Subtitles جابى , اتصلى بى بمجرد ان تسمعى هذا , اتفقنا ؟
    Çağrımı aldığında beni ara tamam mı? Open Subtitles اسمعى , اتصلى بى عندما تصلك الرسال , حسناً؟
    - Tamamdır, eğer başın derde girerse beni ara, koşar gelirim. Open Subtitles ...حسناً، وإذا واجهتك أىّ متاعب اتصلى بى فحسب، سوف آت مسرعاً
    - Tamam. Konuşabilecekleri zaman beni ara. Open Subtitles -حسناً ، اتصلى بى حالما يستطيون التحدث الي
    Meşgul olduğunu biliyorum; ama beni ara olur mu? Open Subtitles أعرف انك مشغولة ولكن اتصلى بى ..
    Bu çağrıyı aldığın gibi beni ara tamam mı? Open Subtitles اتصلى بى فى أقرب وقت هناك شىء حدث
    Cd'yi alınca beni ara. Open Subtitles اتصلى بى عندما تحصلين على الأسطوانة
    Bu mesajı alınca, hemen beni ara! Open Subtitles حين تصلك هذه الرساله اتصلى بى على الفور
    - Bir değişiklik olursa beni ara. Open Subtitles اتصلى بى اذا تغير أى شىء حسناً
    Neyse, para alan doktor olursa beni ara. Open Subtitles حسنا , اذا اخذ اى طبيب المال اتصلى بى.
    Özledim seni ve şey ne zaman olursa olsun ara beni seninle konuşacağım. Open Subtitles أنا مفتقدك اتصلى بى فى أى وقت وسأكلمك أحبك.
    Fırsatın olura ara beni. Open Subtitles اذا ، نعم اتصلى بى عندما تتمكنى
    Bana haber et. Olur mu? ara beni. Open Subtitles دعينى اعرف ، حسنا اتصلى بى ، الى اللقاء
    Kısa mesajlar da dâhil çevirileri bitirdim. Beni şu numaradan ara... Open Subtitles لقد انهيت الترجمة ، و ايضاً الرسائل النصية ، اتصلى بى
    Peki, görürseniz bana haber verin. Open Subtitles حسنا اتصلى بى اذا أتى من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus