"اجعلي" - Traduction Arabe en Turc

    • yap
        
    • et
        
    • sağla
        
    • tut
        
    • bırak
        
    • ver
        
    • etsin
        
    • Döndür
        
    • bul
        
    • düzleştirin
        
    "Tablonu alırım ama vurguyu çizgiye ver ya da burayı daha bulanık yap veya o rengi bu rengi kullan." diyemez. Open Subtitles لا يمكنه قول كلمة سأشتري لوحاتك لكن قومي بإبراز هذا الخط اجعلي هذا المكان مشوشاً أو استخدمي هذا اللون أو ذاك
    İyi... şimdi yararlı bir şey yap da sofrayı kur. Open Subtitles . جيد الأن ، اجعلي نفسك مفيدة . وجهزي الطاولة
    İIk seferde seni işe almadığı için o karıyı pişman et. Open Subtitles اجعلي تلك السيدة بأن تشعر بالاسف الشديد لانها لم تعيينك في المقام الأول.
    Gitmesine izin vermeden önce psikoloğun onunla konuşmasını sağla. Open Subtitles اجعلي الطبيب النفسي يتحدث معه قبل ان نقرر مغادرته
    - Bir oğlum var. - O halde arkadaşın, Mr. Monk'u, benden uzak tut. Open Subtitles ـ عندي طفل ـ اذا اجعلي صديقك سيد مونك بعيدا عن وجهي
    bırak aşkın ışığı defetsin bu bedende ki ruhu Open Subtitles و اجعلي الحب الطاهر يتغلب على الحقد القاهِر
    Alicia söyle Kalinda , Kent'in kaldığı diğer otelleri kontrol etsin. Open Subtitles اليشا اجعلي كاليندا تفحص إذا كان قد أقام في فنادق أخرى
    # Döndür zamanı tersine Getir benim olanı geriye # Open Subtitles *اجعلي الساعة تعد للوراء اعيدي الشيء الدي كان لي*
    Gel sen birini nedime yap oda her tarafına pislesin. Open Subtitles اجعلي إحداهن أشبينةً لكِ، فتذلّكِ شرّ مذلّة.
    Ayağını sanki şut atıyormuşsun gibi yap. Seni kolunla dengeleyeceğim. Open Subtitles اجعلي قدمكِ كمن يستعد للتسديد سأساعدكِ على الإتزان.
    Eminim yardıma ihtiyacın yok fakat lütfen bir istisna yap. Open Subtitles أثق أنك لا تحتاجين لأي مساعدة لكن رجاء، اجعلي هذا استثناءاً
    Söyledim ya, yardım etmek istiyorsan Sam'i organları alması için ikna et. Open Subtitles قلت لكِ تريدين مساعدتها اجعلي سام يستأصل القلب والرئتين
    Bunu yap onu ikna et bir yol bulsun ve özgür olun Open Subtitles اجعلي هذا يحدث أقنعيه ليجد حلاً وستكونا الاثنين احراراً
    Resmini bul ve J.J.'in basına dağıtmasını sağla. Open Subtitles التي عثر عليها في منزل يونيس ارسلي لنا صورته و اجعلي جي جي ترسلها للإعلام
    Babanın boşanmanızı onaylamasını sağla ve şimdiki gibi arzudan sırılsıklam halinle bana gel. Open Subtitles اجعلي والدكِ يوافق على حلّ زواجكِ، وستجديني مستثار كما هو حالكِ الآن.
    Elini düz tut, parmaklar dışarı işte böyle. Open Subtitles اجعلي يدكي مستويه , الاصابع بعيدا , هكذا
    Baze'i bardan uzak tut. Open Subtitles اجعلي بايز يبقى بعيدا عن الحانة
    Yani, senin her zaman dediğin gibi, "Hayatını akışına bırak nihayetinde yaşadığının farkına varırsın." Doğru mu? Open Subtitles أقصد أنك تقولين دائماً اجعلي حياتك فوضى حتى تعرفي على الأقل أنك حية أليس كذلك ؟
    Yeraltına geri dön ve bırak Kieran orada sana katılsın. Open Subtitles عودي الي العالم السفلي و اجعلي "كارين" يتبعك الي هناك.
    Babanı gururlandır! Gurur ver babana küçük kız! Open Subtitles اجعلي والدك فخوراً, يا فتاة اجعلي والدك فخوراً
    Komuta subayına söyle, akademinin kuşatma altında olduğunu rapor etsin. Open Subtitles اجعلي قائدك يُبلغ أن الأكاديمية تحت الهجوم.
    # Döndür zamanı tersine Getir benim olanı geriye # - Rapunzel. Open Subtitles *اجعلي الساعة ننعكس اعيدي ما كان يوما لي*
    Reid sana üç adres gönderdi, bir üçgen oluşturup o bölgenin içindeki isimleri bul. Open Subtitles ريد ارسل لك 3 عناوين اجعلي المنطقة بشكل مثلث و قارني مع الاسماء داخلها
    Çevresindeki ölü deriyi düzleştirin, bastırın. Open Subtitles اجعلي البشرة المتصلبة رقيقة، اضغطي. اجعلي البشرة المتصلبة رقيقة، اضغطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus