"اسأله" - Traduction Arabe en Turc

    • sor
        
    • sorun
        
    • sormak
        
    • sorsana
        
    • sormadım
        
    • sorayım
        
    • soruyorum
        
    • sormam
        
    • soracağım
        
    Ancak, Başkanınız kararını vermeden önce, lütfen ona şu soruyu sor: Open Subtitles ولكن .. ليس قبل أن يقرر هذا رئيسكم :من فضلك اسأله
    Bak çaylak, sadece haftada 200 $ kazanmak istiyor muymuş sor. Open Subtitles اسمع أيها الهاوي ، اسأله فحسب كيف يمكن له أن يدفع 200 دولار أسبوعيا عن طيب خاطر ؟
    Kutsal kitaba olan inancının etkilenip etkilenmediğini sor ona. Open Subtitles اسأله إذا كان إيمانه بالكتاب المقدس قد تحطم
    Oradaki tüm o bedava yemekleri sorun! Open Subtitles اسأله عن كل الوجبات المجانية التي تناولها هناك
    Ona sorular sormak istedim ama cevaplamadı. TED فأخذته اسأله الكثير من الاسئلة .. والتي لم يجيب على أي منها
    Jackie, garsona soru sorulacaksa püreyi nasıl yaptıklarını da sorsana. Open Subtitles جايكي اذا كنت ستسأل النادل اسأله متى ستأتي البطاطا المهروسة
    Söylemedi, ben de sormadım. Sadece seni çok yakında göreceğime seviniyorum. Open Subtitles انه لم يقل و انا لم اسأله ، انا فقط سعيده انى سأقابلك مره اخرى اليوم
    Git ve Amerikalıya bak. Bir şeye ihtiyacı var mı, sor. Open Subtitles اذهب و شاهد الأمريكي اسأله فقط ان كان يحتاج شيئا و صادقه
    Küçük bir çocukken ona hangi şarkıyı söylediğimi sor. Open Subtitles اسأله ماذا اعتدت أن أغني له عندما كان طفلا صغيرا
    Hapse girmemi doğru bulup bulmadığını sor ona. Open Subtitles اسأله إذا كان يظن أنه يجب أن أذهب أنا للسجن
    sor şu puşta, Wade'i o mu vurmuş? Open Subtitles سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله..
    sor bakalım, Arapça ikinci dili miymiş? Open Subtitles حسنا اسأله اذا ماكانت العربية لغته الثانية؟
    Güzel. Ona Arapça'nın ikinci dili olup olmadığını sor. Open Subtitles حسنا اسأله اذا ماكانت العربية لغته الثانية؟
    Wally'e sor, Witwer tekrar tapınağa girmiş mi. Open Subtitles لامار، استمع لي، استمع، تكلّم مع والي اسأله ان كان ويتوير قد دخل الى المعبد ثانية
    Emekli maaşları hakkında soru sor ona! Emekli maaşları! Open Subtitles اسأله عن الضمان الاجتماعي الضمان الاجتماعي
    Git ve ona sor... kızını evli bir adama vermek ister mi diye! Open Subtitles اسأله ان كان سيزوج ابنته لرجل متزوج بالفعل
    Ve sor bakalım aylık telefon faturası ne kadarmış? Open Subtitles اسأله فاتورة تليفونه الشهرية بتوصل لكام؟
    Wade'a ateş eden O muymuş, bir sorun. Open Subtitles سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله..
    İnançlı olduğunu iddia eden bir kimseyle karşılaştığınızda ona rahip, ayin ekmeğini kutsarken bunun gerçekten de İsa'nın bedenine dönüştüğüne inanıp inanmadığını sorun. Open Subtitles اسأله هل حقاً تؤمن أنه عندما يبارك القس قطعة بسكويت تتحول الي جسد المسيح؟
    Sana sormak istediğim bir soru var. Open Subtitles هودل، لدي ما اسأله إياك سؤال محدد أود مناقشتك به نعم؟
    Beyler, cidden buraya bir şey için gelmiştik. sorsana ona. Open Subtitles يا رفاق ، بجدية ، إننا هنا لسبب ما فقط اسأله
    Baba olmak ister misin diye de asla sormadım. Open Subtitles ولم اسأله أبدّاً إذا ما أراد أن يكون أبَـاَ
    ...bir adam, yani babam... Lütfen bırak sorayım. Open Subtitles يا رجال والدي اسمحوا لي أن اسأله من فضلك؟
    Ben, soru soruyorum, o cevaplamıyor. Open Subtitles وقام بفتح كل الصناديق القديمة وعندما اسأله عن السبب لا يجاوبني
    - Teşekkürler. Bunu sana sormam gerekiyor? Open Subtitles الشيئ الذي أريد أن اسأله هو، كيف تستطعين
    Gidip ona soracağım. Ya bize söyler ya da suratını dağıtırım! Open Subtitles سوف اذهب و اسأله و اذا لم يخبرنا سوف احطم وجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus