Düşmanı bize hiçbirşey anlatmasına fırsat vermeden sorguya çekmeyi başardın! | Open Subtitles | لقد أريتني كيف استجوب الاعداء لكي احصل على لا شيء |
Polis kayıtlarına göre çocuk babasının cesedi içeride yatarken mutfakta sorguya çekilmiş. | Open Subtitles | طبقاًلشهادةالشرطة, الولد استجوب في المطبخ، بينما كانت جثة أبيه ملقاة في غرفة النوم. |
Amane Misa İkinci Kira şüphesiyle sorguya alınmıştı. | Open Subtitles | والمعلومات تقول أن إل استجوب ميسا لاشتباهه أنها كيرا الثاني |
Gizlice çalışanları sorgula ve işe yarar bir şey var mı bak. | Open Subtitles | استجوب الموظفين سراً و بأي وسيلة تراها مناسبة |
Hayır, garajımda yabancı bir adamı sorgulayıp hayatını kurtarmama, tesadüfmüş gibi davranma. | Open Subtitles | لا تتعامل مثل العفوى عندما استجوب رجال غرباء فى المرآب لأنقذ حياتك. |
Geçen yılın Şubat ayında kocanız Phillip Dunphy, civardaki otellerden birinde müstehcen ve gayriahlaki davranışlar sergilemesinden ötürü sorgulanmış. | Open Subtitles | في فبراير العام الفائت زوجك المسمى بـ فيل دانفي استجوب في فندق محلي بسبب التصرف الخليع والمشين |
10 yıl önce, Alan Branch Senato huzuruna çıkarılmış ve... kara para aklama, uyuşturucu ticareti ve ölüm birliklerine parasal destek sağlama... iddialarıyla sorgulanmıştı. | Open Subtitles | برنش ألن قبل 10 سنوات استجوب من قبل مجلس الشيوخِ ... حول مشاركته في غسلِ الأموال... ... تهريبالمخدّرات وتَمويل فرقةِ موت. |
Tek hatırladığım Michael tarafından sorguya çekildiğim,.. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انني كنت استجوب من قبل مايكل |
Sence garip davrandığı için gidip bir adamı sorguya çekemem. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اذهب و استجوب رجل لمجرد انك تعتقدين انه مثير للشبهات |
Shin Bet yüzbinlerce olmasa da on binlerce insanı sorguya çekmiştir. | Open Subtitles | الشاباك قد استجوب عشرات الآلاف من الناس إن لم يكن مئات الآلاف |
Ben Sage'in erkek arkadaşını sorguya çekerken sen de onu meşgul edebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك الأحتفاظ بـ سايج بينما استجوب صديقها |
Savcı Shigeaki'yi 45 kiloluk bir altın ödemesi ile ilgili sorguya çekti. | Open Subtitles | المدعي العام استجوب "شكياكي" عن تقاضيه 100 جنية ذهب |
Eve, katil gibi sorguya çekilmediğim yere. | Open Subtitles | للبيت حيث لن استجوب كالمجرمة |
Gizlice çalışanları sorgula ve işe yarar bir şey var mı bak. | Open Subtitles | استجوب الموظفين سراً و بأي وسيلة تراها مناسبة |
Git ve Bay Chapman'ı sorgula ve fazla yumuşak olma hatasına düşme. | Open Subtitles | "و الآن اذهب و استجوب السيد (تشابمان ولا ترتكب غلطة التعامل بلطف |
Herkesi sorgula. | Open Subtitles | استجوب الجميع. |
Sizi tek tek sorgulayıp suçunuzu açığa çıkarmadan önce o altınları geri getirip ofisin bütçesini doldursanız iyi olur. | Open Subtitles | قبل ان استجوب شخص تلو الاخر,واجد كل تلك الجرائم حولكم سيكون افضل لكم ان تعيدوهم لوحدكم وتملئون تمويلات المكتب |
Sonraki birkaç yıl boyunca Frost pek çok üstün değere sahip kişiyi başarıyla sorgulayıp, işe aldı. | Open Subtitles | وخلال 6 سنوات من بعدذاك استجوب وجنّد العديد من الأفراد رفيعي القيمة. |
sorgulanmış ama ceset olmadığı için bir şey yapamamışlar. | Open Subtitles | لقد استجوب لكن لأنهم لم يجدوا جثة لم يحاكم |
- Aslında, ...Scotland Yard tarafından sorgulanmış ve onu serbest bırakmışlar, ama ben biraz daha derine indim. | Open Subtitles | - على ما يبدو لقد استجوب من شرطة اسكوتلاند يارد واطلقوا سراحه لكني بحثت أكثر |
10 yıl önce, Alan Branch Senato huzuruna çıkarılmış ve kara para aklama, uyuşturucu ticareti ve ölüm birliklerine parasal destek sağlama iddialarıyla sorgulanmıştı. | Open Subtitles | ... هوفي كرسيِالمعوّقين، بسبب رصاصة احد القتله. برنش ألن قبل 10 سنوات استجوب من قبل مجلس الشيوخِ ... حول مشاركته في غسلِ الأموال... |
Adam sorgulanmıştı. Neydi adamın adı? | Open Subtitles | لقد استجوب ما كان اسمه؟ |