"استريح" - Traduction Arabe en Turc

    • rahat
        
    • dinlen
        
    • dinlenmek
        
    • hahiflemiş mi
        
    • dinlenirim
        
    • dinleniyorum
        
    Hangisiyle rahat ediyorsan onu kullan James Bond bunu kullanır. Open Subtitles لا اعتقد اننى استريح معه - جيمس بوند يستعمله -
    Şunu biliyorum ki bu işi çözene kadar rahat olmayacağım ama çözeceğim de ve o zamana kadar perdelerimiz olacak Open Subtitles ما اعرفه هو اننى لن استريح حتى اكتشف هذا الامر و سأفعل و حتى ذلك الحين، سنحصل على ستائر؟
    Bayan Elliot'un dün üşütmediğinden emin olmadan rahat edemezdim. Open Subtitles لم أستطع ان استريح دون أن أتاكد من أن الآنسة اليوت لم تصب بالبرد بالأمس
    Böyle yapma da git arabada dinlen. Open Subtitles لاتتصرف هكذا و استريح في السيارة
    - Bırak şunu, dinlenmek istiyorum. - Bir süredir seni arıyorum. Open Subtitles كفى ,اريد ان استريح لقد كنت ابحث عنك لفتره
    Sıkıntım hahiflemiş mi? Open Subtitles استريح ؟
    O halde için rahat olsun, artık daha iyi bir yerde. Open Subtitles إذاً ، استريح وتأكد إنه فى مكان أفضل الآن
    O halde için rahat olsun, artık daha iyi bir yerde. Open Subtitles إذاً ، استريح وتأكد إنه فى مكان أفضل الآن
    Andy'ye sordum ama bana "rahat ol kanka" dedi. Open Subtitles سالت اندي, واخبرني لـ استريح وبعدها ذهب بعيدا في جولة كبيرة على الزورق
    Otursana, rahat ol. Artık evindesin. Open Subtitles تفضل , استريح ,كأنك فى بيتك الان
    rahat et. ...huzursuz ruh. Open Subtitles الزم الراحة استريح ايها الروح القلق
    -Hangi silah daha rahat... geliyorsa onu kullanmalısın. -James Bond bundan kullanıyor. Open Subtitles لا اعتقد اننى استريح معه - جيمس بوند يستعمله -
    Ama çoğunluğu ele geçirene kadar rahat edemeyeceğim. Open Subtitles لكنني لن استريح حتى نحصل على الأغلبية
    Pekala, rahat Bob, rahata geç. Open Subtitles حسناً, استريح,بوب, ارتاح.
    Ama birada biraz yavaş git, tamam mı? Biraz dinlen. Open Subtitles لكن تريث في شرب البيره استريح قليللاَ
    dinlen, turşu nefes. Open Subtitles استريح , ذات رائحه الخيار المخلل
    dinlen. Open Subtitles استريح , سأذهب الآن
    Şu anda çok yorgunum, dinlenmek isterim. Open Subtitles -انا متعبة جدا فى هذه اللحظة و اريد ان استريح
    Müsaadenizle, biraz dinlenmek istiyorum. Open Subtitles لو سمحت لى, اريد ان استريح قليلا
    Ama yorgunum. Önce biraz dinlenmek istiyorum. Open Subtitles ...لكنني متعبة أود أولا أن استريح قليلا
    Sıkıntım hahiflemiş mi? Open Subtitles استريح ؟
    Yine de seni bulamazsam keşiş cübbemi giymeyi yeğlerim tabutumda da dinlenirim. Open Subtitles وإذا ما زلت لم أجدك أفضل لبس لباس الراهب و استريح في نعشي
    Yorgunum, dinleniyorum. Open Subtitles أنا متعبة وحسب، لذا أنا استريح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus