Bak dostum sana paranın yanımda olmadığını söyledim neden işi kolaylaştırıp kulübemden defolup gitmiyorsun? | Open Subtitles | الآن، اسمع يا رجل قلت لك ليس لدي ما تبحث عنه لذا لما لا تسهل الامر على نفسك |
Bak dostum. Sana kaseti gösterip durma demiştim. | Open Subtitles | اسمع يا رجل, قلت لك أن تكف عن عرض ذلك الشريط |
Bak dostum, ben buraya top oynamaya geldim, olabildiğince saygılı olacağım ama şu an bu takım için ben oynuyorum. 33 numara benim. | Open Subtitles | اسمع يا رجل.. لقد جئت هنا لألعب وسأكون محترما قدر الامكان لكني أنا من يلعب لهذا الفريق الآن أنا رقم 33 |
Dinle, dostum senin gibi para içinde doğmayı, ve her ne istersem yapmayı dilerdim. | Open Subtitles | اسمع يا رجل أنا , أيضاَ , تمنيت أن أُولد غني مثلك , و أن أفعل كل ما أرغب به أتعلم هذا؟ |
Beni Dinle dostum. Ben seninle öyle konuşmazdım. | Open Subtitles | والآن, اسمع يا رجل أنا لن أتحدث معك بهذه الطريقة |
Dinle dostum! | Open Subtitles | اسمع يا رجل إما أن تتعلّم القراءة سريعاً |
- Bak, dostum, Zaman Babanin bana birkaç papel borcu vardi. | Open Subtitles | اسمع يا رجل كان يدين لي العجوز ببعض الأموال |
Bak, dostum. | Open Subtitles | اسمع يا رجل, انا اسف بشأن ما حدث مع بروك |
Bak dostum, şu anda bunu tartışacak durumda değiliz. | Open Subtitles | اسمع يا رجل , نحن لسنا في مزاج جيد لسماع ذلك |
Bak dostum, şu anda bunu tartışacak durumda değiliz. | Open Subtitles | اسمع يا رجل , نحن لسنا في مزاج جيد لسماع ذلك |
Bak dostum, ben cinayet masasındayım. | Open Subtitles | اسمع يا رجل. أنا أعمل في القتل, أوكي؟ لا أعلم بأي شيئ عن |
Bak, dostum. Tek bildiğim göğün mora döndüğü. | Open Subtitles | اسمع يا رجل كل ما أعرف هو أن السماء أصبحت أرجوانية |
Bak dostum, orada bir sürü şişe var. | Open Subtitles | اسمع , يا رجل , هنالك الكثير من الزجاجات بالخارج |
Bak, dostum, tek yolu bu. | Open Subtitles | اسمع يا رجل انها الطريقة اللعينة الوحيدة |
Bak dostum olay şu ki, çocukların var her ne kadar istediğin şekilde olmasa da. | Open Subtitles | اسمع يا رجل, المهم هو أن لديك أطفال حتى لو لم يكن بالضبط كيف كنت تريده |
Dinle dostum bizi en yakın striptiz kulübüne götürür müsün acaba? | Open Subtitles | اسمع يا رجل من فضلك هل ممكن أن تأخذنا إلى أقرب نادي للتعرّي؟ |
Dinle dostum, bana bunu yaparsan bunu ömür boyu taşımak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | اسمع, يا رجل إذا فعلت ذلك لي أنا سوف أتحمل هذه اللعنة إلى ما تبقى من حياتي |
Dinle dostum artık kimseden yalan duymak istemiyorum. | Open Subtitles | اسمع يا رجل انا لم يعد بإمكاني تحمّل اي كذب من أي أحد |
- Dinle dostum. Para da sizin olsun, kokain de. | Open Subtitles | اسمع يا رجل لديك مالي ولديك الكوكايين خاصتي |
Dinle, dostum cebinin boş olmadığından eminim. | Open Subtitles | اسمع يا رجل... كما هو واضح... جيوبك مليئة |
Dinle dostum. Burada sadece işleri öğrenmek için bulunuyorsun. | Open Subtitles | اسمع يا رجل , أنت هنا فقط لتكسبالمال.. |