"اشعر ان" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi hissediyorum
        
    • olduğunu hissediyorum
        
    • gibi geliyor
        
    Neden bu yorumum, doktorluk lisansıma mal olabilirmiş gibi hissediyorum? Open Subtitles لما اشعر ان ذلك القول ربما يكلفني رخصتي الطبية ؟
    Bu sesleri duydukça, sanki annemin bir parçası daha kopup gidiyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles كلما سمعته , اشعر ان امي تصبح أصغر شيئاً فشيئاً
    Vücüdum eriyor gibi hissediyorum. Umarım eşit olarak erir. Open Subtitles اشعر ان جلدي يذوب اتمنى فقط ان يذوب بالتساوي
    Ama bu isimle ilgili tuhaf bir ilgim olduğunu hissediyorum. Open Subtitles لكنّ انا اشعر ان هناك علاقة غريبة إلى هذا الاسم.
    Neden bir dominonun normal bir dominodan pahalı olduğunu hissediyorum? Open Subtitles لماذا اشعر ان الدومينو غاليه كثيرا اغلى من مجرد لعبة
    Yalnız yaşarken, günler geçmek bilmeyecek gibi geliyor bana. Open Subtitles العيش وحيداً اشعر ان الايام ستصبح طويلة جداً
    Evet. Hayatımda ilk kez her şey mümkünmüş gibi geliyor. Sanki her şeyi yapabilirmişim gibi. Open Subtitles لاول مره بحياتي اشعر ان كل شيء محتمل, استطيع فعل اي شيء
    Babam hala hayatta ve birden ortaya çıkıp bizi kurtaracakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles لا زلت اشعر ان ابي على قيد الحياه وسوف ياتي لانقاذنا
    Yoksa, kafamda... birikiyor ve beynim patlayacakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles ما عدا ذلك، هو فقط فهو ينمو فى رأسى ، حتى اننى اشعر ان عقلى سينفجر
    Burası şimdi öpüşmemiz gereken yermiş gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر ان هذا حيث يجب ان نتبادل القبل الان
    Hayatımda peşpeşe... kötü kararlar vermişim gibi hissediyorum. Open Subtitles فقط اشعر ان حياتي قد كانت قرارا سيئا بعد الاخر
    Lucille Lavinius Jeremiah Jones'un ruhunu biliyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر ان لدي تبصر داخلي حول روح لوسيل جيرميا جونز
    Tüm vücudumda iç çamaşırı varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر ان الملابس الداخلية تحيط بكامل جسمي
    Bu benim suçummuş gibi hissediyorum ve nasıl durduracağımı bilmediğim için hiç rahat değilim. Open Subtitles اشعر ان هذا كله خطأي وليس لدي ادنى فكرةعن طريقة ايقافه ولم اشعر اني بخير
    Buradaki müziğin özellikle yüksek olduğunu hissediyorum. Open Subtitles اشعر ان الموسيقى عالية جداً هنا
    Üzgünüm. Sadece... ailemin bana ihtiyacı olduğunu hissediyorum. Open Subtitles اسفه, فقط اشعر ان اسرتى تحتاجنى
    Aramızda farklılık olduğunu hissediyorum. Open Subtitles اشعر ان هناك شيئاً مختلفا بيننا
    Ben hâlâ yardım edemem, çünkü birşeylerin eksik olduğunu hissediyorum. Open Subtitles لازلت اشعر ان هناك امر ناقص
    Seksi seks kaydımızın ilk gösteriminin zamanı geldi. Bana devam filmi de çekilecekmiş gibi geliyor. Open Subtitles حان وقت العرض الاول العالمى لشريطنا الجنسى و انا اشعر ان سيكون هناك جزء ثانٍ
    Kral olduğum günden beri herşey bana acı gibi geliyor. Open Subtitles بعد ان اصبحت ملك,مهما اكل اشعر ان هنالك طعم مر ايضا
    Psikolojik çöküşüme giden yol her korna sesiyle biraz daha kısalıyor gibi geliyor. Open Subtitles انا فقط اشعر ان طريقي نحو الانفصال يشتعل مع كل صوت سيارة ، تعرفين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus