"اعتقد اننا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanırım
        
    • Bence
        
    • Galiba
        
    • sanıyordum
        
    • düşünüyorum
        
    • sanmıştım
        
    • sanmıyorum
        
    Sanırım tıp kültürünün değişmesi gerekli bir yanıyla ilgili bir şeyler yapmamız gerekiyor. TED اعتقد اننا لابد من فعل شئ عن جزء الثقافة الطبية التي تحتاج لتغير
    - sadece mobilyalar ve eşyalar... - Sanırım Como'ya yaklaşıyoruz. Open Subtitles جميع الأثاث و كل شئ اعتقد اننا اقتربنا من كومو
    Sanırım kaybettik. Gidip bir bakacağım. Burada kalmanı istiyorum tamam mı? Open Subtitles اعتقد اننا فقدناهم ، سأذهب لاتفقد الامر اريدك ان تبقى هنا
    Eninde sonunda Bence hepimizin merak ettiği: Her şey bundan ibaret mi? TED آجلاً أم عاجلاً، اعتقد اننا جميعنا سنتعجب: هل هاذا كل ما هناك؟
    Bence bu çok güçlü. Ve Bence bu odadaki hepimizde bu var, tasarımı ileri götürdükçe, sadece tek şey yapmak değil. TED و انا اعتقد اننا كلنا في هذ الغرفة و انتم تحركون التصميم الى الامام انه ليس فقط عن عمل شيء واحد
    Galiba birazdan o noktaya varacağız. 32.42, 70.01. Open Subtitles اعتقد اننا تقريبا فى الطريق الى نقطتنا.22.42بحلول ال70.01
    İkimiz arkadaşız sanıyordum. Hatırladın mı, bana sormuştun? Open Subtitles كنت اعتقد اننا اصدقاء ، هل تذكر كما قلت لى؟
    Sanırım kimsenin bebeğimiz üzerinde bilimsel deneyler yapmadığı konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles اعتقد اننا اتفقنا ان لا احد يقوم بأختبارات على ابنتنا
    Sanırım hepimiz farkındayız ki sahip olduğun tek şans, kötü şans. Open Subtitles اعتقد اننا متأكدين ان الحظ الوحيد الذي لديك هو الحظ السئ
    Bunun doğru olup olmadığından emin değiliz ama öğreneceğiz Sanırım. Open Subtitles لست واثقة ان هذا صحيح لكن اعتقد اننا سنكتشف هذا
    Sanırım ikimiz de aynı sürede tamamladık ama dediğini yaptı. TED اعتقد اننا كنا على وشك ان ننهيه في نفس الوقت ولكنه انهاه
    - Herhalde. Dolar her şeye kâdir. Sanırım burada beklememiz gerek. Open Subtitles انت تعرف قوة الدولار يا صديقى اعتقد اننا سنضطر لاى الأنتظار هنا
    Sanırım bitirdiğimiz zaman Singapur'a doğru yola çıkmalıyız. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نبدأ بسنغافورة بعد ان ننتهى
    Yolların hepsi kaybolmuş, Elder, ama Sanırım başarabiliriz. Open Subtitles الآثار جميعها زالت ولكني اعتقد اننا يمكن ان ننجح
    Ambarda su diz boyu, ama Sanırım başa çıkarız. Open Subtitles انها تنزل لاسفل ولكنى اعتقد اننا سوف نتخطى ذلك
    Bence insanlardan bizim cevresel bozulma ve iklim degisikligi gundemimize destek vermelerini istedigimizde de tam olarak bunu yapiyoruz. TED وهذا ما اعتقد اننا نفعله هنا فنحن نطلب من الناس المشاركة في مشاريعنا التي تخص الاستنزاف البيئي والتغير المناخي
    Bence günün birinde, geriye bakıp bugünü doğayla iç içe geçirdiğimizi düşüneceğiz. Open Subtitles هل تعلم.. يوماً ما ,اعتقد اننا سنتذكر هذا كيوم جميل فى الطبيعة.
    Bence hepimiz Brian'a bir özür borçluyuz, ama vaktimiz daralıyor ne yazık ki. Open Subtitles اعتقد اننا كلنا آسفون لهذا , براين لكن اخشي ان الوقت قد نفذ
    Bence sürekli bu tarz gönderiler paylaşan kullanıcıların yasaklanması konusunu oylamalıyız. Open Subtitles اعتقد اننا سنصوّت على حجب المعرّفات التي ترسل تهديدات وتحرش جنسي
    Artık ne tür bir köpek olduğunu anladık Galiba. Open Subtitles اعتقد اننا الان نعلم جميعا اي نوع من الكلاب هو
    Bu gece spagetti yiyeceğiz sanıyordum. Open Subtitles لقد كنت اعتقد اننا سنتعشى معكرونة الليلة الفرن لا يعمل
    Bundan bir çok şey öğrenebileceğimizi düşünüyorum. TED حسناً اعتقد اننا نتعلم عدة اشياء من ذلك
    Bu çanağı tekrar çalıştıramayacağız sanmıştım. Open Subtitles اعتقد اننا كنا أبدا الحصول على هذا الطبق مرة أخرى على الإنترنت.
    Affedersiniz ama bu karımın mezarı ve sizinle daha önce tanıştığımı hiç sanmıyorum. Open Subtitles المعذرة ، لكنَ هذا قبر زوجتي ولا اعتقد اننا قد إلتقينا من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus