"اعرفه انه" - Traduction Arabe en Turc

    • bildiğim
        
    Bütün bildiğim... benim Red'im seninle tanışana kadar içki içmezdi. Open Subtitles كل ما اعرفه انه لم يبدا بالشرب الا حينما قابلك
    Tüm bildiğim, şimdiden öldürdüğü tanıklar var. Seni öldürmeye geliyor. Open Subtitles كل ما اعرفه انه قتل كل الشهود وهو قادم لقتلك
    Tek bildiğim elinde ilahı bir kitle imha silahı ile kayboldu. Open Subtitles كل ما اعرفه انه هرب بعيداً مع سلاح دمار شامل سماوي
    Tek bildiğim sen ve ben artık konuşmayacağız. Open Subtitles كل ما اعرفه , انه انا وانتي.. قد انتهينا
    Tek bildiğim çoktan diğer tanıkları öldürdüğü. Seni de öldürmeye geliyor. Open Subtitles كل ما اعرفه انه قتل كل الشهود وهو قادم لقتلك
    Ama şimdi, kızım kayıp ve tüm bildiğim, kilisede olmam gerektiği. Open Subtitles الآن خسرت ابنتي الصغيرة وكل ما اعرفه انه يفترض بي ان اكون في هذه الكنيسة
    Tek bildiğim onun çocuğuna bakmak istemesiydi ve ben de bu yüzden geldim. Open Subtitles كل ما اعرفه انه اراد ان يرعى ابنه و لذلك جئت
    bildiğim tek şey, dün gece, oda arkadaşımla kapışmaya çalıştığım. Open Subtitles كل ما اعرفه , انه في الليلة الماضية حاولوت ان اكون قويا مع رفيق السكن
    Tek bildiğim, iki gün önce buraya gelip sana Hewitt'in tehlikeli olduğunu söylediğim. Open Subtitles كل الذى اعرفه انه من يومين مضوا انا حضرت وقلت لك
    Tek bildiğim İspanya'ya değil Amerika'ya gitmem gerektiğiydi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اعرفه انه يجب ان اذهب الى امريكا ، وليس لأسبانيا
    Tek bildiğim bir çeşit gizli bilgi çekip çıkarma işiydi. Open Subtitles كل ما اعرفه انه اصبح نوعا ما قادرا على الحصول على المعلومات السرية
    bildiğim tek şey eğer beni tutuklamayacaksanız hemen şu kapıdan çıkıp gideceğim. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اعرفه انه الا اذا كنت ستقومي بإعتقالي سأخرج من هذا الباب حالا
    Tek bildiğim üçgenin içinde bir yerde olduğu. Open Subtitles كل ما اعرفه انه مازال في مكان ما داخل المثلث
    Bütün bildiğim, bir at arabasına binip gittiğidir. Open Subtitles كل ما اعرفه انه ركب مع السيد فى عربته
    Tüm bildiğim Sultan'a geri döndüğü. Open Subtitles كل ما اعرفه انه هرب الي السلطان
    Tek bildiğim Özel Kuvvetler mensubu olduğu. Open Subtitles كل ما اعرفه انه من القوات الخاصه
    Benim tek bildiğim, harika bir duruşun var. Open Subtitles كل ما اعرفه انه لديك موهبة عظيمة
    Tek bildiğim, gerçekten çok acayip şeyler olduğu. Open Subtitles كل ما اعرفه انه شيئ غريب يحدث هنا
    Tek bildiğim yarın bir kadınla buluşacağı ve o zamana dek adamları bulmam gerektiği. Open Subtitles انظر ، انا... كل ما اعرفه انه لديه لقاء مع امرأة ما غدا و يجب ان اجد هؤلاء الفتية قبل ذلك
    Tek bildiğim, bunu ona söylemesi gereken ben değilim. Open Subtitles كُلّ ما اعرفه انه ليس من شأني إخباره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus