"اعيش حياة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hayatım
        
    • hayat yaşamak
        
    • bir hayat
        
    • bir yaşam
        
    Sanki tuhaf şekilde çifte bir hayatım vardı, anlıyor musun? Open Subtitles أتــعـلمــين ، لقد كنت اعيش حياة غريبــة مزدوجــة
    Biraz uzun sürebilir. Çok heyecanlı bir hayatım var. Open Subtitles هذا سوف يستغرق بعض من الوقت انا اعيش حياة مثيرة
    Şimdi annem gibi sıkıcı bir hayatım olacak, memnuniyetsiz ve normal olacağım. Open Subtitles الان سوف اعيش حياة مملة مثل حياة امي اكون غير راضية وسوف اكون عادية هل تعتقدين انني سوف اكون عادية ؟
    İkili bir hayat yaşamak istiyorum bu yüzden kendimi büyük uyuşturucu işiyle ispatlayabilirim. Open Subtitles اريد ان اعيش حياة مزدوجة لكي ااستطيع ان اكون شاهد في محاكمة مخدرات.
    Ve onlar için çalışıyorum, çünkü sana dürüst bir hayat yaşamak istiyorum. Open Subtitles انا اعمل لديهم بسبب... انا اريد ان اعيش حياة صادقة معكٍ.
    İlki -- ve bu benim için şaşırtıcıydı; bunun ortaya çıkmasını beklemiyordum -- ama şimdi çok daha sessiz bir yaşam sürüyorum. TED الاول و قد كان مفاجئاً بالنسبة لي : ولم اكن اتوقعه على الاطلاق أنا الآن اعيش حياة أكثر هدوءاً
    Ama ya tanıdığım biri buraya gelip gizli bir hayatım olduğunu düşünürse? Open Subtitles لكن ماذا يحدث لو ان احدا اعرفه اتى هنا وبدا يظن انني اعيش حياة سرية ؟
    Normal bir hayatım olsun istiyorum. Bana filmi anlat. Open Subtitles أريد أن اعيش حياة طبيعية - أخبرني عن الفلم -
    Zor bir hayatım oldu. Open Subtitles كنت اعيش حياة صعبة
    Artık temiz bir hayatım var. Open Subtitles اعيش حياة نظيفة الآن
    Ve basit bir hayat yaşamak istiyorum. Open Subtitles -اريد ان اعيش حياة بسيطة
    Bundan bir kaç yıl önce günde bir paket sigara içen ve çok sakin bir hayat tarzı olan biriydim. TED و عدة سنوات قبل ذلك كنت ادخن علبة دخان كاملة في اليوم اعيش حياة خاملة
    Huzur içinde bir hayat diliyorum. Open Subtitles لذا أنا اتمنى أن اعيش حياة هادئة فقط
    Mary J. Blige'nin de dediği gibi; daha sakin bir yaşam için. Open Subtitles ان اعيش حياة اهدأ مثلما ماري جي بلايج تخبرنا
    Elimi çabuk tutsaydım, bir yaşam kurabilirdim. Open Subtitles كان من الممكن أن اعيش حياة جميله .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus