"اقضي" - Traduction Arabe en Turc

    • geçirmek
        
    • geçiriyorum
        
    • Öldür
        
    • geçir
        
    • Hakla
        
    • geçireceğim
        
    • Bitir
        
    • geçirdim
        
    • geçireceğimi
        
    • Yakala
        
    • geçirin
        
    • geçirmeyi
        
    • işini
        
    • harcamak
        
    • geçirmeye
        
    Kalan üç günü seninle tartışarak geçirmek istemiyorum. Özür diledim. Bu kadar. Open Subtitles انا لا اريد ان اقضي الثلاث ايام الباقيه اتشاجر معك اسف حقا
    Demek istediğim, geri kalan zamanımı bir diğerini aramak için geçirmek istemiyorum. Open Subtitles اعني ، ليس وكأنني اريد ان اقضي يومي بالبحث عن واحدة اخرى
    Burada zaman geçiriyorum çünkü bir yıllık bir izin almaya ve o zamanı çocuğumuzla geçirip sonra döndüğümde kariyerimin beni bekliyor olması gibi... Open Subtitles أنا اقضي وقتي هنا لأنني لا أتمتع بالقدرة على أخذ عام اجازة لقضائه مع ابننا و أعلم أنه عندما اعود ساجد وظيفتي تنتظرني
    Öldür o şişman piçi! Ne oluyor lann? Onun ölümsüz olduğunu sanıyordum? Open Subtitles اقضي عليه أيها اللعين ما هذا ؟ توقعت هذا الرجل مخلد
    Tıpkı benim gibi hastalanan gerçek insanlarla biraz zaman geçir. Open Subtitles اقضي وقتاً مع الناس الحقيقيين مثلي و ستجدين أنهم يمرضون
    Hakla onu! Hakla onu! Open Subtitles اقضي عليه، الآن، اقضي عليه يا كرة البليارد
    Öğleden sonrasını babaannemle geçireceğim. Eğer sorarsa, duş aldığımı söylersin. Open Subtitles سوف اقضي فترة المساء مع جدتي اذا سألت, فأنا استحممت
    Tamam, ama başımın üstünde ya da altımda ne olduğunu düşünerek... bir gece daha geçirmek istemiyorum. Open Subtitles اوكي؛ لكن لا تنسي أنا لا أريد ان اقضي ليلة أخرى اتعجب الذي على رأسي أو تحتي
    Evime gidiyorum. Dışarıdaki ilk gecemi, hastanede geçirmek istemiyorum. Open Subtitles انا ذاهب للمنزل أنا لن اقضي أول يوم لي في أي مستشفى
    Benim halhal adinizi ayin içinde aksamlari benim güzel geçirmek istiyorum senin kollarinda Open Subtitles اسمك منقوش على خلاخيلي و بين ذراعيك أود أن اقضي ليلي
    Barbara'yla olmak istiyordum. Biraz baş başa vakit geçirmek. Open Subtitles اريد فقط بعض الوقت الخاص مع باربارا , اقضي بعض الوقت الهادئ
    Vaktimin geri kalanını, tur rehberliği ve yemek servisi yaparak ve kampus postasını dağıtarak geçiriyorum. Open Subtitles أنا اقضي بقية وقتي في إعطاء جولات توجيهية و العمل بتقديم الخدمات الغذائية و توصيل بريد الجامعة
    "Los Angeles'ta yazar olmaya çalışarak harika zaman geçiriyorum." Open Subtitles اقضي وقتا ممتعا محاولا ان اكون روائيا في لوس انجلوس
    Şu anda özgür bir yaşantım var, harika zaman geçiriyorum, geziyorum. Open Subtitles أعيش حياة حرة أعود للبيت، اقضي وقتا ممتعا، امرح فالخارج
    İkisini de Öldür ve Bitir şu işi. Open Subtitles اقضي عليهم جميعاً الآن وانهي الأمر
    Bir öğleden sonranı, bir gününü burada geçir. TED اقضي فترة الظهيرة أو اقضي يوما، تحدث الى أي شخص تريد.
    Hadi! Baymax, Hakla onu! Open Subtitles اذهبوا بسرعة بي ماكس اقضي عليه
    Çok naziksiniz ama Noel arifesini çocuklarımla geçireceğim. Open Subtitles هذا لطيف جداً لكن انا سوف اقضي ليلة عيد الميلاد مع اطفالي
    Yeter artık Teddy. Bitir şu veledin işini. Open Subtitles هذا يكفي يا تيدي اقضي على هذا الصبي تماما
    Hayatımı yapmak zorunda olmadığım şeyleri yaparak geçirdim. Open Subtitles أنني اقضي حياتي بفعل أشياء ليس عليّ فعلها
    Lütfen bana sarıl ve iyi vakit geçireceğimi söyle. Open Subtitles فقط احضنيني ودعيني اقضي وقتا طيبا، رجاء؟
    Benim tek duyduğum "git kötü adamı Yakala" hipotezi. Open Subtitles لقد سمعت فقط فرضية "اذهب و اقضي على الرجل الشرير
    Sahneye çıkın ve iyi vakit geçirin. İyi şanslar çocuklar. Open Subtitles فقط، اخرج لهم و اقضي وقتاً ممتعاً بالتوفيق يا رفاق
    Yarın sabah erken bir başlangıç geceyi burada geçirmeyi düşündüm. Open Subtitles فكرت في ان اقضي الليله هنا ونبدأ مبكراً في الغد
    Şimdi, yarından itibaren yıllık 100 pounda sana kendi işini kurmaya razıyım. Open Subtitles الآن انا على استعداد اقضي معك ليالي لممارسة اختصاصك ابتدءاً من الغد
    Senden ayrı daha fazla zaman harcamak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن اقضي مزيداً من الوقت بعيداً عنك
    Tüm boş zamanımı seninle geçirmeye bayılıyorum. Şimdi seni buradan öpeceğim. Open Subtitles احب أن اقضي كل هذا الوقت معكِ سوف أقبلكِ هنا ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus