Kalan üç günü seninle tartışarak geçirmek istemiyorum. Özür diledim. Bu kadar. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اقضي الثلاث ايام الباقيه اتشاجر معك اسف حقا |
Demek istediğim, geri kalan zamanımı bir diğerini aramak için geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | اعني ، ليس وكأنني اريد ان اقضي يومي بالبحث عن واحدة اخرى |
Burada zaman geçiriyorum çünkü bir yıllık bir izin almaya ve o zamanı çocuğumuzla geçirip sonra döndüğümde kariyerimin beni bekliyor olması gibi... | Open Subtitles | أنا اقضي وقتي هنا لأنني لا أتمتع بالقدرة على أخذ عام اجازة لقضائه مع ابننا و أعلم أنه عندما اعود ساجد وظيفتي تنتظرني |
Öldür o şişman piçi! Ne oluyor lann? Onun ölümsüz olduğunu sanıyordum? | Open Subtitles | اقضي عليه أيها اللعين ما هذا ؟ توقعت هذا الرجل مخلد |
Tıpkı benim gibi hastalanan gerçek insanlarla biraz zaman geçir. | Open Subtitles | اقضي وقتاً مع الناس الحقيقيين مثلي و ستجدين أنهم يمرضون |
Hakla onu! Hakla onu! | Open Subtitles | اقضي عليه، الآن، اقضي عليه يا كرة البليارد |
Öğleden sonrasını babaannemle geçireceğim. Eğer sorarsa, duş aldığımı söylersin. | Open Subtitles | سوف اقضي فترة المساء مع جدتي اذا سألت, فأنا استحممت |
Tamam, ama başımın üstünde ya da altımda ne olduğunu düşünerek... bir gece daha geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | اوكي؛ لكن لا تنسي أنا لا أريد ان اقضي ليلة أخرى اتعجب الذي على رأسي أو تحتي |
Evime gidiyorum. Dışarıdaki ilk gecemi, hastanede geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | انا ذاهب للمنزل أنا لن اقضي أول يوم لي في أي مستشفى |
Benim halhal adinizi ayin içinde aksamlari benim güzel geçirmek istiyorum senin kollarinda | Open Subtitles | اسمك منقوش على خلاخيلي و بين ذراعيك أود أن اقضي ليلي |
Barbara'yla olmak istiyordum. Biraz baş başa vakit geçirmek. | Open Subtitles | اريد فقط بعض الوقت الخاص مع باربارا , اقضي بعض الوقت الهادئ |
Vaktimin geri kalanını, tur rehberliği ve yemek servisi yaparak ve kampus postasını dağıtarak geçiriyorum. | Open Subtitles | أنا اقضي بقية وقتي في إعطاء جولات توجيهية و العمل بتقديم الخدمات الغذائية و توصيل بريد الجامعة |
"Los Angeles'ta yazar olmaya çalışarak harika zaman geçiriyorum." | Open Subtitles | اقضي وقتا ممتعا محاولا ان اكون روائيا في لوس انجلوس |
Şu anda özgür bir yaşantım var, harika zaman geçiriyorum, geziyorum. | Open Subtitles | أعيش حياة حرة أعود للبيت، اقضي وقتا ممتعا، امرح فالخارج |
İkisini de Öldür ve Bitir şu işi. | Open Subtitles | اقضي عليهم جميعاً الآن وانهي الأمر |
Bir öğleden sonranı, bir gününü burada geçir. | TED | اقضي فترة الظهيرة أو اقضي يوما، تحدث الى أي شخص تريد. |
Hadi! Baymax, Hakla onu! | Open Subtitles | اذهبوا بسرعة بي ماكس اقضي عليه |
Çok naziksiniz ama Noel arifesini çocuklarımla geçireceğim. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً لكن انا سوف اقضي ليلة عيد الميلاد مع اطفالي |
Yeter artık Teddy. Bitir şu veledin işini. | Open Subtitles | هذا يكفي يا تيدي اقضي على هذا الصبي تماما |
Hayatımı yapmak zorunda olmadığım şeyleri yaparak geçirdim. | Open Subtitles | أنني اقضي حياتي بفعل أشياء ليس عليّ فعلها |
Lütfen bana sarıl ve iyi vakit geçireceğimi söyle. | Open Subtitles | فقط احضنيني ودعيني اقضي وقتا طيبا، رجاء؟ |
Benim tek duyduğum "git kötü adamı Yakala" hipotezi. | Open Subtitles | لقد سمعت فقط فرضية "اذهب و اقضي على الرجل الشرير |
Sahneye çıkın ve iyi vakit geçirin. İyi şanslar çocuklar. | Open Subtitles | فقط، اخرج لهم و اقضي وقتاً ممتعاً بالتوفيق يا رفاق |
Yarın sabah erken bir başlangıç geceyi burada geçirmeyi düşündüm. | Open Subtitles | فكرت في ان اقضي الليله هنا ونبدأ مبكراً في الغد |
Şimdi, yarından itibaren yıllık 100 pounda sana kendi işini kurmaya razıyım. | Open Subtitles | الآن انا على استعداد اقضي معك ليالي لممارسة اختصاصك ابتدءاً من الغد |
Senden ayrı daha fazla zaman harcamak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن اقضي مزيداً من الوقت بعيداً عنك |
Tüm boş zamanımı seninle geçirmeye bayılıyorum. Şimdi seni buradan öpeceğim. | Open Subtitles | احب أن اقضي كل هذا الوقت معكِ سوف أقبلكِ هنا .. |