"اكتفيت" - Traduction Arabe en Turc

    • yeterince
        
    • artık
        
    • bitti
        
    • yeter
        
    • Yetti
        
    • bıktım
        
    • sıkıldım
        
    • bıraktım
        
    • bittim
        
    • Benden
        
    Çok pis odalardaki adamların sarf ettiği pis kokulara yeterince katlandım. Open Subtitles اكتفيت من التنقل بين غرفٍ قذرة تفوح برائحة إفرازات الرجال القذرة
    Rekabet gücü yüksek ülkeler hakkında yeterince şey duydum. TED لقد اكتفيت من السماع عن الدول المتنافسة.
    Beyninizin size "yeter artık" demesinin yollarından bir tanesi. TED إنها إحدى الطرق التي يتواصل بها عقلك معك أنك قد اكتفيت.
    Belki bir harem dolusu kadınla yatıyorsundur. Umrumda değil. bitti. Open Subtitles ربما أنك تعاشر قسر من النساء لا أكترث، لقد اكتفيت
    Ve eğer satamazsan, yak gitsin! Bu ülke de, villa da bana Yetti! Open Subtitles واذا لم تستطع بيعها، احرقها لقد اكتفيت منها ومن هذا البلد
    Tamam, beni itip kakmandan bıktım. Bunun ne olduğunu sanıyorsun? Open Subtitles حسنٌ، لقد اكتفيت من تسلّطكَ، ماذا تظنّ ما نحنُ فيه؟
    Müreffeh, zengin, hızla gelişen ülkeler hakkında yeterince şey duydum. TED اكتفيت من السماع عن الدول الناجحة والغنية وسريعة النمو.
    Mutlu ülkeler hakkında da yeterince şey duydum ama sonuç olarak bu hala bencilce bir şey. TED لقد اكتفيت من السماع عن الدول السعيدة لأنه في نهاية الأمر ما يزال فعلا أنانيا.
    Sana yeterince katlandım. Ne sanıyorsun kendini, Tanrı mı? Open Subtitles اسمع لقد اكتفيت منك اللعنة من تظن نفسك تكون ؟
    Böyle bir hayatı sevmiyorum. artık canıma tak etti. Open Subtitles انا لا احب هذا النوع من الحياة، لقد اكتفيت
    Hayır, bıktım bu keşmekeşten. yeter artık. Open Subtitles لا، لا لقد اكتفيت من سباق الجرذان هذا لقد اكتفيت.
    artık yetmedi mi, makul davranacak mısın yoksa daha mı istiyorsun? Open Subtitles هل اكتفيت بذلك و تعودي لرشدك ؟ أم تريدي أن تقولي المزيد ؟
    Şehir yaşamım bitti. Buraya taşınıp kendi garajımı açacağım. Open Subtitles تبدون و كأن لديكم شيئاً لتقولوه لقد اكتفيت من المدينة يا أبي
    Seninle de işim bitti! Günümü rezil ettiğin için sağ ol! Open Subtitles لقد اكتفيت منك ايضاً شكراً جزيلاً لإفسادكم نهاري
    Pekala bu kadar yeter. Siz iki aptalı yeterince çektim. Open Subtitles هذه هي النهايه لقد اكتفيت منكما ايها الاخرقان
    Seni uyarıyorum. Bu sürekli tartışmalardan bana gına geldi, Yetti artık. Open Subtitles أحذرك لقد اكتفيت من هذه المشاحنات المستمرة
    - Bana uyar. - Yetti artık. Open Subtitles هذا جيد بالنسبة لى اتعرفون لقد اكتفيت من ذلك
    Oğlumu koruyacağım, ama sadece gösteriş olsun diye hayatımdan vazgeçmekten bıktım. Open Subtitles وسوف أقوم بحماية إبني لكن اكتفيت من التخلي عن حياتي للمظاهر
    - Bana bak Shaw- - Bu oyundan sıkıldım ve senin dostluğundan da. Open Subtitles اكتفيت من هذه اللعبة واكتفيت اكثر من هذه الرفقة
    - Willow'un bir sorunu var. - artık büyü yok. bıraktım. Open Subtitles ويلو عندها مشكلة لا مزيذ من التعاويذ, لقد اكتفيت
    Pekala, ben bittim. Günün çok fazla içmekle alakalı olan kısmına geçmeye hazırım. Open Subtitles حسناً لقد اكتفيت , سوف أقوم مباشرة بالثمالة في حفلة اليوم
    Bradford Meade ne yaparsa yapsın, Benden kurtulamaz. Open Subtitles حسناً ، هل تعلمين ماذا ؟ لقد اكتفيت من تصرفاتك فى البداية أخذتِ غرفة الإجتماعات عنوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus