"الآن أدرك" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi anlıyorum
        
    • şimdi düşününce fark
        
    Şimdi anlıyorum, ölümden daha beter şeyler de varmış. Open Subtitles الآن أدرك هناك بعض الأشياء أسوأ من الموت
    Sebep olduğum acıyı Şimdi anlıyorum ve başkasını incitmek istemiyorum. Open Subtitles أنا الآن أدرك الألم الذي سببته و لا أريد أن أؤذي أي شخص آخر
    Fakat Şimdi anlıyorum ki, seni boşamakla kendi boynumu vurdum. Open Subtitles الآن أدرك أنني أقتل نفسي لطلاقي بك
    Şimdi anlıyorum ki korumama ihtiyacın yok. Open Subtitles لكنني الآن أدرك أنك لا تحتاجين حمايتي،
    O zaman bilmiyordum ama şimdi düşününce fark ediyorum ki birbirimize o gece aşık olmuştuk. Open Subtitles لم أعرف هذا وقتها ولكن حينما أذكر الماضي الآن أدرك أن تلك الليلة وقعت في حبك
    Şimdi anlıyorum ki, bundan daha fazlaymış hissettiğim. Open Subtitles الآن أدرك أنها كانت أكثر من ذلك
    Şimdi anlıyorum ki, hayatımın çoğunu boşa harcamışım.'' TED الآن أدرك انني اضعت أغلب عمري."
    Ama Şimdi anlıyorum.Harry denen adam delirmişti.Bu da benim hareketimi meşrulaştırır. Open Subtitles الآن أدرك أن (هاري) كان بحالة من الجنون وتصرفيكانمُبررا،
    Ne kadar güçlü bir kadın olduğumu Şimdi anlıyorum. Open Subtitles الآن أدرك كم أنا امرأة قوية
    Şimdi anlıyorum ki asıl ıssız olan şehirmiş. Open Subtitles الآن أدرك العكس بالمدينة.
    Bütün bir seneyi değişken ergen cinselliğimin detaylarıyla övünerek ve Lord Tekir'in saadet zinciri tuzağına takılarak harcadığımı Şimdi anlıyorum. Open Subtitles أنا الآن أدرك أني أضعت السنة بأكملها في إستفاضة المعاني الدقيقة، لسوائل نشاطاتي الجنسية في مرحلة المراهقة والإمساك بي في مخططات بونزي الخاصة باللورد (تابينتون).
    O zaman bilmiyordum ama şimdi düşününce fark ediyorum ki birbirimize o gece aşık olmuştuk. Open Subtitles لم أعرف هذا وقتها ولكن حينما أذكر الماضي الآن أدرك أن تلك الليلة وقعت في حبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus