"الأبرياء" - Traduction Arabe en Turc

    • masum
        
    • masumların
        
    • masumlar
        
    • masumu
        
    • masumlara
        
    • masumun
        
    • suçsuz
        
    • masuma
        
    • masumiyeti
        
    • masumları
        
    Yapımcı bize şirin, masum, güzel ve yeni bir yüz aradıklarını söyledi. TED وقد أخبرنا المنتج بأنهم يبحثون عن بعض الأبرياء اللطيفات ووجوه جميلة وشابة
    Seni çağırıyorum,koruyucuları göndermen için... bu köyüm masum ve iyi insanlarını... Open Subtitles أطلب منك أن تستدعي المحاربين التاليين.. الرجال الأبرياء من هذه القرية..
    Demek istediğim Tanrı biliyor zaten bir sürü masum kurtardık. Open Subtitles أعني ، الله يعلم أننا فد أنقذنا الكثير من الأبرياء
    İnan bana, ...ellerinde masumların kanı olsun istemiyorum. Yüzlerini rüyalarında görmek istemezsin. Open Subtitles لاتريد دماء الأبرياء على يديك، صدقنيّ . لاتريد أن ترى وجوههم بكوابيسِك
    Bir şeyleri ayırarak dondurabildiğine göre, neden masumlar için de olmasın? Open Subtitles وبما أنكِ تُجمَّدين الأشخاص بإختياركِ، فلِمَ لن تستطيعين تجميد الأبرياء فقط؟
    Kızların bugün eve getirdikleri masum, güç simsarı tarafından bulaştırılmıştı. Open Subtitles الأبرياء الفتيات الى الوطن كانت مصابة من قبل وسيط السلطة.
    Sayın Başkan, yüzbinlerce masum insan bir hafta içerisinde ölmüş olabilir. Open Subtitles سيدى الرئيس, مئات الآلاف من الناس الأبرياء قد يموتوا خلال الأسبوع
    Günde geri gidip, masum hayatları kurtardığın garip inanışın var. Open Subtitles إعتقادكِ الغريب في أنكِ تعيدين اليوم وتقومين بإنقاذ حياة الأبرياء
    Bu doğru, masum yaşamlar çoğunluğun iyiliği için yok olacak. Open Subtitles هذا صحيح، سيموت العديد من الأبرياء في سبيل المصلحة العامة.
    General, daha fazla asker ve silah yığarsanız masum insanların hayatını tehlikeye atarsınız. Open Subtitles أيها الجنرال , إحضار جنود و أسلحة أكثر سيجعل الناس الأبرياء في خطر
    Geri kalanı ise parmağını kestiğin fakir masum mağdurlara gitti Open Subtitles ذهب الباقي إلى الضحايا الأبرياء الذين تسببت في قطع أصابعهم
    Scanlon bir çok masum insanı yerinden etti, değil mi? Open Subtitles غرق الكثير من أسفل سكانلون الناس الأبرياء ، أليس كذلك؟
    Eğer buna devam ederlerse birçok masum insan zarar görecek. Bunu ister misin? Open Subtitles إذا إستمر هذا ، الكثير من الناس الأبرياء سيتأذون ، أتريدين ذلك ؟
    İşlerini, ailelerini kaybedebilirler. Bir sürü masum insandan bahsediyorum. Anlayabiliyor musun? Open Subtitles وظائف ، و أسر و الكثير من الأبرياء ، أتفهم ذلك؟
    Kendi dedemin bir çok kez masum insanları öldürdüğünü anlayın. Open Subtitles ثم أكتشف أنّ جدي قتل أضعاف هذا العدد من الأبرياء.
    Şu işe bak masum insanları öldürmeden önce adam yatağını yapmış. Open Subtitles انظرى إلي هذا، من ينظف فراشه قبل خروجه وقتل الناس الأبرياء.
    masum insanlardan beslenip cesetlerden bir yol yarattığını hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكنني تصوُّرك تتغذّى على البشر الأبرياء تاركًا قافلة جثث وراؤك.
    masum vatandaşlardan seni uzaklaştırıp güvenlik kameralarımın önüne getirmek istedim. Open Subtitles أنا فقط أردت إبعادك عن المدنيين الأبرياء وأمام كاميراتي الأمنيه
    Bu masumların, evlerine, ailelerine okullarına ve işlerine dönelim. Open Subtitles هؤلاء الصبية الأبرياء ليس لديهم بيت, ولا أُسرة ولا مدرسة ولا وظيفة.
    Her gün köyler yok ediliyor, ekinler heba oluyor, masumlar katlediliyorlar. Open Subtitles في كُل يوم، تتعرض القرى للدمار والمحاصيل للهلاك وتسفك دماء الأبرياء.
    Siz ve adamlarınız zayıfı ve masumu koruyarak... harika bir iş yapıyorsunuz.. Open Subtitles أنت ورجالك تقومون بعمل رائع في حماية الضعفاء الأبرياء
    Bu masumlara ahlaksızlıklarımı anlatmayacaksın herhalde? Open Subtitles لا تستطيع ان تقول من السفالات بلدي قبل هؤلاء الأطفال الأبرياء.
    Bencil bir savaşta sayısız masumun ölümüne yol açabiliriz. Open Subtitles أن نتسبّب بموت عدد لا يحصى من الأبرياء في معركة عبيثة
    O yalnızca suçsuz bir pencereydi ve ona yaptığımı gördünüz! Open Subtitles الآن بعد أن كان مجرد نافذة الأبرياء ، و رأيت ما فعلته ل ذلك. أنت تعرف من الذي كنت تتعامل معه؟
    Çünkü asit soluyan bir masuma karşılık yapabileceğim bir şey yok anladın mı? Open Subtitles لأن ليس هناك الكثير يمكن أن أفعل ضد الأبرياء حمض التنفس، هل تعلم؟
    İyiler için savaşacaktım masumiyeti koruyacak, suçluları hapse tıkacaktım. Open Subtitles ظننتُ.. ظننتُ, أنني سأحارب بمعركة جيدة.. لأحميَ الأبرياء وأحاكم المذنبين.
    Nedense bunun masumları korumanın iyi bir yolu olmadığını söylüyor. Open Subtitles شيء ما يخبرني بأن تلك ليست أفضل طريقة لنحمي الأبرياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus