Ama açıkçası, arkasında ayak izi bıraktığını gördüğüm ilk yıldırım bu. | Open Subtitles | هذه ضربة البرق الأولى عندي أبدا رأى بأنّ اليسار وراء الأثر. |
Demek ki bu pedal basma izi delili kesin değil. | Open Subtitles | هيا , هذا يعني أدلة الأثر على دواسة الوقود ملتبسة |
ve işte bu yakalayış, parmak izleridir çünkü bilerek veya bilmeyerek ne yaparsak yapalım, biliyorsunuz ki izler bırakıyoruz. | TED | و هذه التقاط الأثر لبصمة إبهام, السبب بقصد أو بدون قصد, أيا يكن ما نفعله فإننا نترك آثارنا هنا. |
İşler bu noktada kızışıyor zaten. Bulabildiğimiz tek iz bu. | Open Subtitles | هذا هو الجزء المشوق، فهذا هو الأثر الوحيد الذي وجدناه |
Bize bariz olan bu problemleri görüp düzeltmeleri için etki değerlendirmesi yapmalılar. | TED | إنهم يحتاجون إلى إجراء تقييم الأثر ليحددوا ويصلحوا المشاكل التي نراها بوضوح. |
Biraz daha büyük yüzen yirtici hayvanlar, avlarini bulmak icin bu izleri kullanabilirler. | Open Subtitles | و بهذا، تتمكن المفترسات الأكبر حجما من استخدام هذا الأثر في تتبع فرائسها. |
Zarafet yoksunu, ama iyi bir köpek gibi kokunun izini sürebilir. | Open Subtitles | يفتقر للكياسة لكنه يشم الأثر ككلب صيد جيد |
İkinizin ardınızda bıraktığınız kanlı izi düşünürsek izlemek çok zor olmadı. | Open Subtitles | ،ليس من الصعب تعقبكما بإعتبار الأثر الدموي الذي تركتماه أنتما الاثنان |
Yani en sevdiğim toz bezi olan sen dört numaralı ziyaretçi kabininden parmak izi alacaksın. | Open Subtitles | قرد الأثر المفضل , أن تمسح البصمات من كشك الزيارات رقم أربعة |
Ameliyattan sonra, kalacak tek şeyin yara izi olacağını söylediler. | Open Subtitles | لقد قالوا أن الأثر الجانبي الوحيد للعملية... . سيكون الندبة. |
İzler bu tarafı işaret ediyor. Sanırım ekmek kırıntılarını takip ediyoruz. | Open Subtitles | الأثر يقود لهذه الجهة، لذا أحزر أننا سنتبع الخيط حتى الهدف. |
Tarifler kayboldukça, izler daha da heyecan verici oluyordu. | Open Subtitles | بينماوَصْفاتأكثرتَضِيعُ، الأثر أصبحَ أحرَّ. |
Ve hazinenin yanmadığını kanıtlar, bütün izler doğrudan bizi gösterir. | Open Subtitles | ، تثبت بأن الكنز لم يحترق . ويقود الأثر إلينا مباشرة |
Belirgin bir iz buldum, ama dördü burada diğerlerinden ayrılıyor ve şu geçide doğru devam ediyor. | Open Subtitles | وجدنا الأثر الرئيسي لكن لقد رحل أربعة منهم هنا و انطلقوا عبر هذا الممر |
Hayır, Jim, iz sürme işini sen ve ben, kendi başımıza yapacağız. | Open Subtitles | لا يا جيم, انا وانت يجب ان نتابع هذا الأثر على مسئوليتنا كاملا |
İz belirsizleşti. Ayrılmayı ve daha çok alan taramayı öneriyorum. İyi fikir. | Open Subtitles | الأثر بدأ يبعد ، أقترح أن ننفصل لنغطي مساحة أكبر |
Ama Lütuf kesinlikle kendisine bakanda bir tür etki bırakıyor. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد أنها ترسل نوعاَ من الأثر يعود على الناظر |
Ayak izleri hala taze. 1 veya 2 gün içinde yakalarız. | Open Subtitles | الأثر مازال جديد نحن يجب أن يكون هو عندنا يوم أو إثنان |
Ama onun izini kaybettim, onu bulabilecek yeteneklere sahip olduğumu da sanmıyorum. | Open Subtitles | لكني فقدت الأثر, و أظنني ليس لدي المهارات لأتقفيه ثانية |
Belki de taptıkları gizli kalıntı budur. | Open Subtitles | لربما هذا الأثر المقدسُ السّريُ شيئ يَعْبدونةَ. |
madde Tespit'e götüreyim, ne olduğunu araştırsınlar. | Open Subtitles | سأخذ عينة منها و أرى إذا بإمكانهم بقسم الأثر أن يحددوها |
Bence haritada gösterilen patika bu. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الأثر الموجود على الخريطة |
Savaşın, bizatihi katılan kişiler üzerindeki etkisi tabiî ki oldukça çeşitlidir. | Open Subtitles | الأثر الذى تركته الحرب على المشاركين فيها كان قطعاً لا يمحى |
Büyü ustası biri izlerini yok edebilir ama, öyle değil mi? Farketmez. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد مقتفي الأثر قد يتمكن من إقتفاء أثره وقد لا يتمكن |
fakat o ilk karşılaşmada bende en büyük etkiyi yaratan, zeki ve matrak olmasıydı; ve bir çiftlik çocuğu gibi görünüyordu. | TED | ولكن ما كان له الأثر الأكبر علي في هذا اللقاء الأول أنه كان ذكياً ومضحكاً. وكان يشبه أولاد المزارع |
İlk olarak, bu dört maddeden hangisinin astım hastalarının akciğer sağlığı üzerinde en fazla etkiye sahip olduğunu çözmek istedim. | TED | في البداية, كنت أريد أن أعرف أي من هذه الملوثات الأربع لها الأثر الصحي السلبي الأكبر .على صحة الرئة عند مرضى الربو |
Yerel balina göçünde, kabotaj taşımacılığı yollarının ekolojik etkisini inceliyoruz. | Open Subtitles | مسح الأثر البيئي لمسارات الشحن الساحلية بشأن هجرة الحوت المحلية |