Ne yazık ki üst uzuv protezlerinde çok başarılı değiliz. | TED | ولسوء الحظ ، فإننا لانبلي جيداً في صناعة الأطراف العلوية. |
Suriye'de süregelen krize dair faaliyetleri izlemek için de kullanılıyor, hangi taraf olursa olsun. | TED | أو لمتابعة كل أحداث الأزمة الحاصلة في سوريا. ما يمكن من مساءلة جميع الأطراف. |
Çoksert, kauçuk bir ıspatulayla Kenarları sıyırırken, hamur karışımıyla yumurta akını çırpın. | Open Subtitles | اخلط بياض البيض مع باقي الخليط مع تنظيف الأطراف بملعقة مطاطية قاسية |
Yapma bacak veya alçı protez yapılmıştı ve gerçek fizik rehabilitasyona başlıyordu. | TED | صُنعت الأطراف الصناعية المعدنية أو الجبسية وبدأ التأهيل البدني الفعلي. |
-Metalden yapılırlar ve uçları da deriyi delebilecek kadar keskindir. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من المعدن و الأطراف حادة بما فيه الكفاية |
Müzik, kızlar, partiler. | Open Subtitles | انها موسيقى رائعه , ولديك الاثرياء ولديك الأطراف |
Sadece Angela Dunning'in partileri anlamında. | Open Subtitles | فقط بقدر ما مطالبة أنجيلا الأطراف معنية. |
İki tarafın da eşit olması ve saygısızlık olmamasını garantiye al. | Open Subtitles | تأكد بأن كلتا الأطراف لها أرضُ مساويةُ ولا إزدراء سيسمح له |
uzuvların uzunluğu, kurbanın yetişkin bir erkek olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | حجم الأطراف تشير إلى أنّ ضحيتنا ذكر كامل النمو |
Kesiklerden küçük yaralanmalara uzuv kopmalarına kadar birçok yaralı hastaya bakıyorlar. | Open Subtitles | لأصابات تتراوح ما بين الجروح البسيطة و الخدوش إلى بتر الأطراف |
Bu soruna, başka bir garip sendrom olan 'hayalet uzuv' sendromu üzerine düşünerek yaklaşalım. | TED | ونأتي إلى هذه المعضلة من خلال النظر إلى متلازمة أخرى غريبة تدعى الأطراف الوهمية. |
Aslında, insani ve biyonik harici uzuv arasındaki boşluğu kapatmak istiyoruz. | TED | نطمح إلى إغلاق الفجوة بين الإنسان و الأطراف الآلية الحيوية |
İki taraf da tatmin olursa kendi hayatlarına ve ilgi alanlarına dönebilirler. | Open Subtitles | أن كلا الأطراف راضية للإنتقال بحياتهم المنفصلة |
Sonra da, zımba fabrikası iki taraf arasında bölüştürülecek. | Open Subtitles | ثم كلتا الأطراف ستذهب إلى البيت مع نصيبهما من المصنع الرئيسي |
Dize baktığınızda; sivri Kenarları olduğunu görüyorsunuz değil mi? | TED | وإذا نظرتوا إلى الركبة تشاهدون هذه الأطراف المدببة، هل هذا صحيح؟ |
Duvarlarının ceset, kol ve bacak parçaları ile desteklendiği siperler korku ve pis koku alanlarıydı. | Open Subtitles | لقد كانت اماكن تفوح بالرائحة السيئة والخوف بأسوار قد تكون علقت بها الأطراف والجثث البشرية |
Tüm döşeği ayırmak amacıyla bütün dış bağlantıları kesiyor ve kesilmiş uçları sıkı sıkı birbirine bastırarak döşeğin çevresini kıvırıyor. | Open Subtitles | تقطع الكيس مماً يربطه وتدور حوله، تشدّ الأطراف المقطوعة معاً بقوّة. |
Bütün partiler, hür ve adil bir seçim prensibinde birleşmezse bu konudaki hiçbir müzakereye katılmayacağız. | Open Subtitles | سـوف لن ندخـل في أي نقـاشات حتى تتفـق جميع الأطراف على مبـدأ الإنتخـابات الحـُرة و العـادله. |
Bu pislik bir sürü yerde gündüz partileri düzenliyor. | Open Subtitles | هذا اللقيطِ حَصلَ على نهارِ الأطراف في كل مكان. |
İki tarafın mahkeme dışında anlaşmaları daha mantıklı olur. | Open Subtitles | سَيكُونُ أفضلَ إذا كلتا الأطراف يُمكنُ أَنْ يتكلمو خارج المحكمةِ |
uzuvların algısı körelir, veya tamamen yok olur gider. | Open Subtitles | الأطراف تصبح مجسات عمياء أو تنشق عن الجسم بالكامل |
Tam sensörlü geri besleme yapan protez organları hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً في الأطراف الاصطناعية ذات رد الفعل الحسي الكامل؟ |
Örneğin, bu karaktere kol takabilirim. | TED | على سبيل المثال، سأضع هنا بعض الأطراف على الشخصية. |
Artık parti tüm delegeleriyle hizmete hazır yeni bir ülkeyi kurmak için | Open Subtitles | الآن يمكن للحزب أن يعمل مع جميع الأطراف لبناء دولة جديدة، |
Şimdi size bu uzuvları yeniden oluşturmayla ilgili daha önemli özellikler göstereceğim. | TED | سأعرض عليكم الآن بعض الخصائص المهمة عن إعادة توليد الأطراف خلال لحظات |
Bu kızlar, el sallarlar ve beni partilere davet ederler ama onların hiç biri barınağım için gönüllü olmamıştır. | Open Subtitles | كما تعلمين هذه موجه البنات وكنو يدعوننى الى الأطراف ولكن لا أحد منهم تطوعت للملجأ فى اى وقت مضى |
Niyetim ulusal bir hükümet kurmak savaş süresince birlikte hareket edecek tüm partilerin katılımı ile oluşturulmuş büyük bir koalisyon. | Open Subtitles | تحالفاً كبيرأ لجميع الأطراف متحدة طوال مدة الحرب |