"الأوّل كان" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk
        
    • İlki
        
    Belki de ilk tepki doğruydu. Biz sadece birbirine yakın iki kişiydik, birbirimizi çekici buluyorduk, asla... Open Subtitles ربّما رد الفعل الأوّل كان حقيقيّاً كناّ فقط شخصين على مقربة
    İlk semptomu kafasına silah dayadığında ortaya çıktı. Open Subtitles عارضها الأوّل كان عندما وجهت المسدّس نحو رأسها
    Kaynaklar ilk bombacının burada ibadet ettiğini söylüyor... Open Subtitles أعلمتني مصادري أنّ الانتحاريّ الأوّل كان يُقدّس هنا.
    İlki, tüm hafta boyunca şehir dışındaymış. Federal Havacılık Kurulu uçuş kayıtlarını doğruladı. Open Subtitles الأوّل كان خارج الولاية طوال الأسبوع قائمة وكالة الطيران الفيدرالي أكّدت ذلك.
    İlki uyarıydı, hanımım. - Centilmenlik gereği... Open Subtitles الأوّل كان إنذاراً سيّدتي كبادرة شهامة و ما شابه
    Sanırım ilk belirtilerini beş ya da altı yaşımdayken görmeye başladım. Open Subtitles أعتقدُ أن صيدي الأوّل كان عندما كنتُ في سنّ الخامسة أو السّادسة.
    Sanırım ilk sahiplerim benden kurtulmak için oldukça can atıyorlarmış. Open Subtitles أظن أن مالكي الأوّل كان توّاقًا للخلاص منّي.
    İlk yıl berbattı, ikinci yıl çok iyi değildi ama giderek bir işe dönüşmüştü. Open Subtitles العام الأوّل كان رهيباً ... وكان العام الثّاني ليس جيّداً للغاية ... ولكنّه كان تحوّلاً إلى تجارة نوعاً ما
    İlk günden itibaren bu şeylerden dert yanmaya başladı. Open Subtitles ‫منذ اليوم الأوّل كان يتذمّر من كلّ هذا
    İlk aradığım yer, çalıştığı mağaza olan Lehane's oldu. Open Subtitles الإتّصال الأوّل كان لـ(ليهان)، المتجر حيث كانت تعمل.
    Olay yerine ilk gelen kişi kurbanın şubesinden bir memur. Open Subtitles -المُستجيب الأوّل كان ظابطاً من إدارتها .
    İlki arazi anlaşmazlığından. Open Subtitles الأوّل كان بسبب نزاعٍ على الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus