Beni baz alma. Benim tuhaf bir metabolizmam var. | Open Subtitles | لا تنظري لي كمثال عملية الأيض عندي غريبة |
..çok afedersin gerçekten, hiper metabolizmam yüzünden oluyor hep bunlar | Open Subtitles | أعتذر لك هذا لم يكن من المفروض أن يحدث بالإضافة إلى زيادة نشاط الأيض عندى فلدى أيضا زيادة فى الناحية العاطفية |
Metabolizması aşırı tepki gösteriyor sinir sistemini kapatmaya zorluyor. | Open Subtitles | الأيض لديه يعوضه بإفراط مما يجبر نظامه العصبي على التوقف |
Bir de biyolojik ve metabolik tarama yapıp, doku profili çıkarın. | Open Subtitles | وللمرح فحسب ، هلّا أجريتِ فحصاً حيوياً وفحصاً للأنسجة ومعدل الأيض |
Sana herhangi bir uyuşturucu veremem. - Metabolizman direkt yakacaktır. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطائك أي مخدر، عمليات الأيض لديك ستحرقه تماماً |
Sonuç olarak uçmak metabolizma için zor bir şeydir. | TED | فالطيران يستهلك الكثير من عمليات الأيض. |
Metabolizmanda değişiklik oluşuyor. Ve kâbuslar görüyorsun. | Open Subtitles | تغييرات في الأيض وأنت كان لديك كوابيس |
metabolizmam, adrenalin ile savaşmaya çalışıyor. | Open Subtitles | تحاول عمليات الأيض لديّ مكافحة الفيروس بواسطة ضخ الأدرينالين |
metabolizmam güçlüdür. Kaldırabilirim. | Open Subtitles | أنا أعاني من ارتفاع بمستوى الأيض لا يمكنني الأكل كثيراً |
Demek ki sen herşeyi yanlış yapmışsın. Çünkü benim karmaşık bir metabolizmam var. | Open Subtitles | لقد ألتبس الموضوع عليك أنا لدي مشكلة فقط مع الأيض |
Aşırı hızlandırılmış bir metabolizmam varsa bu benim suçum mu? | Open Subtitles | هل يمكنني مساعدته إذا كان لدي الأيض hyperaccelerated؟ |
Benim daha hızlı bir metabolizmam var. | Open Subtitles | إنّني مصاب بداء الأيض. |
Aktif bir avcı olarak Metabolizması düzenli olarak yemek temini ister. | Open Subtitles | كـصيادٍ ناشط عمليات الأيض لديه تتطلب مصدراً منتظماً للطعام |
Gece yarısından sonra yemek yemek Metabolizması için çok kötü olmuş. | Open Subtitles | تناول الطعام بعد منتصف الليل مضرّ لعملية الأيض. |
Metabolizması kontrolden çıkmış ve bağışıklık sistemi kendini yok ediyor. | Open Subtitles | نظام الأيض خارج السيطرة وجهاز المناعة يهاجم نفسه |
Bu aşamada iki ATP'yi geri kazanırsınız, öncesinde harcadığınız metabolik enerjiyi. | Open Subtitles | في هذه المرحله، ستكتسبه مره أخرى طاقه الأيض التي استنفدتها مسبقًا |
Ama daha da önemlisi, buradaki metabolik oran olan 0,75 oranına benzer katsayı "1" den fazla ve yaklaşık 1.15 - 1.2 arasında. | TED | والأهم من هذا الشيء الدليل على أنه تناظرية الثلاث أرباع لمعدل الأيض هي أكبر من واحد , هي حوالي 1.15 الي 1.2 |
Şimdi yapılan şey, bir mikrobun içine girmek, metabolik yapısını değiştirmek ve sonuç yaşayan bir kimya fabrikası. | TED | الان ، ما تفعله هو أن تدخل داخل الميكروب، تغير في مسارات الأيض خاصته ، وتحصل على مصنع كيميائي حي. |
Yiyebilirsin çünkü, Metabolizman ve benim çalıştırmamla küçük kahvaltımla baş edebilirsin. | Open Subtitles | بل تستطيعين بسبب عملية الأيض والتدريبات سأعطيك قبلة ليمكنك التعود على الاستمتاع بإفطاري الذي أعده لك |
Sinek kuşu ya da onun gibi bir Metabolizman var. | Open Subtitles | عمليـة الأيض لديـك مثل طائر الطنان أو شيء كهـذا يا رجـل |
Bunun gibi soğuk ortamlarda, kalp atışları ve metabolizma hızı yavaşlar. | TED | في البيئات الباردة مثل هذه، تتباطأ ضربات القلب ومعدلات الأيض. |
Metabolizmanda değişiklik oluşuyor. Ve kâbuslar görüyorsun. | Open Subtitles | تغييرات في الأيض وأنت كان لديك كوابيس |
Bunun sonucu olarak hipertroidizmli insanlar fazla aktif olurlar, hızlı kalp atışı, sürekli açlık ve ani kilo kayıplarıyla kendini gösteren hızlı bir metabolizmaya sahiptirler. | TED | ومن ثم تفرط الخلايا في نشاطها، أي أن الشخص المصاب بفرط نشاط الغدة الدرقية يزيد معدل الأيض لديه ويتسم بزيادة سرعة نبضات القلب والجوع المستمر وفقدان الوزن بسرعة. |
metabolizmasını ve diğer fizyolojik süreçlerini kendisini beklediğini sezdiği dünyaya göre ayarlıyor. | TED | يقوم الجنين بضبط الأيض وغيرها من العمليات الفيزيولوجية تحسبا للبيئة الذي تنتظرها. |