"الان و" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi
        
    • Artık
        
    • ve
        
    • an
        
    • şu
        
    • sonra
        
    • Şu anda
        
    Şimdi ailenin yüzkarası olduğuma göre Artık o kadar mükemmel sayılmam. Open Subtitles الان و قد اصبحت عار الاسرة ، لم اعد كامل ابدا
    Şimdi onlarla görüşmeye gidiyorum, ve onlar da beni dinleyecekler. Open Subtitles أنا في طريقي لرؤيتهم الان و سوف يستمعون إليّ أيضاً
    İşte Artık çelik yapmıyoruz. ve eskiden çelik yapan bu kişiler bundan dolayı çok sıkıntılı zamanlar yaşıyorlar. TED حسنا، لم نعد نصنع اي صلب بعد الان و من اعتادو صنع الصلب يمرون باوقات صعبة جدا.
    Biraz dinlenin ve brifing için saat 7'de komuta kadamesine gelin. Open Subtitles اذهبوا لتستريحوا الان و كونوا هنا فى الساعه السابعه لتلقى التعليمات
    Bu çocuğu önemsediğini biliyorum, ama şu an yanımda olmana ihtiyacım var, ve babanın da ikimize ihtiyacı var. Open Subtitles اعرف انكِ تهتمين بهذا الفتى و لكنى بحاجه لكِ هنا الان و يحتاج اباكِ ان نكون هنا من اجله
    Şimdi gider ve bir daha içinizden birini görmezsem hayatta kalırsınız. Open Subtitles لو ذهبتم الان , و لم أر اياً منكم ثانيةً. ستعيشون
    Şimdi, izninle, Remus ve benim yarım kalmış bir işimiz var. Open Subtitles الان و إذا سمحت أنا وريموس عندنا عمل لم نته بعد
    Şimdi şu anı yaşayalım, geleceğe de gelecekte karar veririz. Open Subtitles نحن نتدبرها الان و سوف نفعل ذلك ايضا في المستقبل
    Şimdi oraya gideriz ve o da zamanını kiminle geçireceğine karar verir. Open Subtitles سوف نذهب الي هناك الان و يمكنها أن تختار من الذي تريده
    - Belki Şimdi bizi çıkartırsın ve bir dahaki sefere iki kere veririm. Open Subtitles ربما يمكنك أن تدعنا نرحل الان و من ثم المرة القادمة سأفعلها مرتين؟
    Hiç kimseye sıkıntı vermiyorsun Lucy. Şimdi dinlen, biraz uyu. Open Subtitles لوسى انت لست مشكلة لاحد ارتاحى الان و نالى قسط من النوم
    Sevindim, Artık rahatça size duyduğum sevgiyi ve bağlılığı kanıtlayabilirim. Open Subtitles اننى مسرور الان و لكن لدي سبب بأن اؤكد لك حبي وواجبي الذي احمله تجاهك
    Artık uçabiliyorsun. Yani eve dönebilirsin. Open Subtitles تستطيعين الطيران الان و يمكنك ان تعودى للمنزل
    Ona Artık bir aile olduğumuzu söyledim... ve kariyer bir şeydir, aile ise her şey. Open Subtitles لقدقلتله هذااننااسره الان .. و المستقبل المهنى شئ و لكن الاسره تدوم للابد
    - Sen 713'de değilsin Artık. Open Subtitles أنت لَسْت منَ 713 الان و هذه المعلوماتِ سريه مَعْني ذلك انه ليس عملك
    Ona şu an 10,000 verebileceğimi, kalanını da 2 gün içinde vereceğimi söyledim ama çıldırdı ve yeterli olmadığını söylemeye başladı. Open Subtitles لقد اخبرتها انى استطيع اعطائها 10,000 الان و الباقى خلال يومان لكنها بدت هستيرية و واصلت القول ان هذا غير كافى
    Fakat bundan sonra dürüst olmanızı ve içkiyi bırakmanızı istiyorum. Open Subtitles لكن يجب أن نكون انقياء الان و أريدكم أن تتوقفوا عن الشرب
    şu anda derinden sevdiğim insanın gülümsemesi ve geçmişte derinden sevdiğim insanın gülümsemesi. Open Subtitles ابتسام الشخص الذي أحبه كثيرا الان و الشخص الذي أحببته كثير في الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus