"الباقين على" - Traduction Arabe en Turc

    • kalan
        
    Hayatta kalan iki maymun incelenmek üzere komisyona verilecekler. Open Subtitles القردان ، الباقين على قيد الحياة سيتقدمان إلى اللجنة لفحصهم
    O zaman Eski Yunanlılar hayatta kalan Kadimlerden birinden duymuş olmalılar. Open Subtitles اليونانيون لا بد وأن سمعوه من أحد القدماء الباقين على قيد الحياة.
    Hayatta kalan elemanlar ve yeni çocukların olduğu. Open Subtitles من الأعضاء الباقين على قيد الحياة، ونحن الفتيان الجدد.
    Karımla evlendikten sonra ailesinin tek hayatta kalan üyesi o olduğu için onun soyadını aldım. Open Subtitles أجل، ولكنني كوري بالواقع عندما تزوجنا أنا و زوجتي أخذت إسمها، لأنها كانت آخر الباقين على قيد الحياة من أفراد عائلتها
    Hayatta kalan Ajan'lar karanlıklara çekildiler. Open Subtitles ‫والعملاء الباقين على قيد الحياة ‫أختفوا في الظلال.
    Yüzeye çıkıp hayatta kalan var mı, bir bakalım, Şef. Open Subtitles دعنا نرتفع بها لاعلى و نبحث عن الباقين على قيد الحياه , شيف .
    Bir silah kaçakçası geniş çapta biyoterör saldırısı düzenlemek için Los Iluminados'un hayatta kalan üyelerinden ödeme alıyor. Open Subtitles يتم الحصول على تاجر الأسلحة من قبل أعضاء الباقين على قيد الحياة من لوس إلومينادوس لإطلاق هجوم واسع النطاق على الإرهاب البيولوجي.
    1990'lı yıllarda, Berlin Duvarı'nın yıkılmasından sonra Nazi ölüm kamplarından kurtulan Thomas Blatt daha önceden ailesiyle beraber yaşadığı evi ziyaret eder ve sürpriz bir şekilde orada kalan biriyle karşılaşır. Open Subtitles في التسعينيات بعد سقوط حائط برلين ، أحد الباقين على قيد الحياة من معسكر موت نازي توماس بلات" عاد لزيارة" البيت الذى عاش هو وأبويه فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus