"البرج" - Traduction Arabe en Turc

    • Kule
        
    • kuleye
        
    • kulenin
        
    • kuleyi
        
    • kulede
        
    • kuleden
        
    • Kulesi
        
    • kuledeki
        
    • kulesine
        
    • Tower
        
    • kulesinin
        
    • kulesini
        
    • kulesinde
        
    • kulesinden
        
    • baz
        
    Uçaklara, kendini Kule gibi gösteren bir kaçık olduğunu söyleyip, onları uyarmalıyız. Open Subtitles علينا انذار تلك الطائرات ان هناك مجنون يتحث لهم على انه البرج
    Monsieur Sauvage, Majesteleri Kraliçe adına... size Kule'ye hoşgeldiniz demek istiyorum. Open Subtitles سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج
    Sen şu kuleye çık. Toz görür görmez çanı çalacaksın. Open Subtitles أريدك أعلى ذلك البرج أول علامة للغبار ، تدق الجرس
    Bu insanlar iyi eğitilmiş işçiler. Burada kulenin en üst parçasını birleştiriyorlar. TED هؤلاء الأشخاص عمال مدربون جيدًا، وها هم يقومون بتركيب أعلى قطعة في البرج.
    Bu harikulade Cam kuleyi dünyanın en yüksek binası ilan ediyorum. Open Subtitles يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم
    İlk akış çantada keklik ve kulede yükseliyorlar. TED الشلال الأول كان سهلا للغاية وصعدوا طابقا إضافيا في البرج.
    Kaybedersen, kuleden kaçmak için 50 saat az vaktimiz olacak. Open Subtitles حال خسارتك سينقص الوقت المسموح لنا للنزول إلى سفح البرج.
    Evet, önce bu Kule çöküyor, Kuzey Kulesi üzerine doğrudan isabet almasına ve zaten 18 dakikadan beri yanıyor olmasına rağmen. Open Subtitles بالرغم من ذلك، ينهار هذا البرج أولا بالرغم من أن البرج الشمالى ضرِب مباشرة و أحترق لمدة أطول بـ 18 دقيقة
    Kule Bir'de 30. kata kadar çıkmak tam bir saatimizi aldı. Open Subtitles لقد تطلب منا ساعة لكي نصعد 30 ضابطاً في البرج الأول
    Yanıtlarından memnun kalmamış o yüzden üçü de Kule'ye gönderildi. Open Subtitles و لم يكن راضيا بإجاباتهم وتم نقل ثالثتهم إلى البرج
    Bizim için Kule'ye erişim sağlarsan azabına son vereceğime söz veriyorum. Open Subtitles اعثرا لنا على مدخلٍ إلى البرج وأعدُكَ بأنى سأضعُ حداً لمُعاناتكَ
    Ama burada haddinizi aştınız, Kule'de bir haydutlar çetesine tahammül edemeyiz. Open Subtitles لكن تم تجاوز الخط ولن يسمح لعصابات من الحرس في البرج
    Şimdi onu ikna etmeliyiz. Prensleri Kule'den çıkarmak için onunla birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles بالنسبة للحاضر علينا أن نقنعها بأننا نعمل معها لأخراج الأمراء من البرج.
    Şu herif için kusura bakma. Bütün ahmakları 1. kuleye toplamışlar. Open Subtitles آسف لأجل ذلك يا رجل، فكلّ الحمقى موضوعون في البرج الأطول
    Griffin beni bu kuleye getirdi ve sonra uçup gitti. Open Subtitles أنا أعنى ,أنا الجريفين القى بى فى البرج ثم ذهب
    Birisi uçağın, kuleye kamikaze gibi dalmasını ayarlamış ve kasıtlı olarak düşürmüş. Open Subtitles تسبب شخص بحادث الطائرة عمداً فيما وصفناه رحلة مجنونة فاشلة إلى البرج
    Ve bir yüzük paylaşarak, kulenin içinde bulunduğu şehre bin metreküp temiz hava bağışlıyorsunuz TED وعن طريق مشاركة الخاتم، فإنكم تتبرعون بــِ 1،000 متر مكعب من الهواء النقي إلى المدينة التي يوجد فيها البرج.
    Ama birçok eleştirmen, insanların asansör için saatlerce beklemesi gerektiğini veya daha da kötüsü kulenin kendi ağırlığı altında yıkılacağını söyleyerek mimarla alay ettiler. TED ولكن العديد من الانتقادات سخرت من المعماري، مدعية أنه سيتعين على الناس انتظار المصعد لساعات، أو أسوأ من ذلك، أن البرج سينهار بسبب كتلته.
    Plan B. Yukarı çıkarsın ve o altın kuleyi yok edersin. Open Subtitles الخطه البديله , انت تذهب الى الاعلى وتفجر هذا البرج الذهبى
    kulede bir sürü tüfek ve cephane var ama tek makineli silah var. Open Subtitles هناك الكثير من البنادق والزخيرة ...في ذلك البرج و لكن يوجد رشاش واحد
    Bu uyarılarla birlikte, ikisi de kuleden uçtular. TED ومع وضوح الإرشادات قفز كلا الرجلان من البرج.
    Kuzey Kulesi'nin lobisindeki pencereler paramparça olmuştu ve duvardaki mermer paneller patlamıştı. Open Subtitles أنفجرت النوافذ فى لوبى البرج الشمالى و ألواح الرخام خلعت من الحوائط
    Beş dakika önceye kadar, bu kuledeki tek Hulk bendim. Open Subtitles قبل خمس دقائق , كنت هلك الوحيد في هذا البرج
    Duydum ki şişko amcanı görmek için hapishane kulesine çıkmışsın. Open Subtitles إذن, لقد سمعت أنك تزور عمك البدين في سجن البرج
    Belki de şu skala barına bir bakmalısınız, Tower Bridge için bu 100 mikron ve bu şişman adam için 20 mikron. TED يمكنك أن تلاحظ شريط القياس هذا، وأنها 100 ميكرون لجسر البرج و20 ميكرون للرجل السمين.
    Papaz evinin kulesinin ucunu görüyor musun? Open Subtitles هل لاحظت من قبل البرج الخشبيَ على سقفِ الكنيسه؟
    100 dolar atın ve saat kulesini kurtarın. Open Subtitles يا فتى إلقى بــ 100دولار وساعد في إنقاذ ساعة البرج. أسف لا.
    Kuzey kulesinde tutulduğundan şüpheleniyorum. Open Subtitles أَتسائلُ عن هذا. هي محجوزُة في قمة البرج الشمالي
    - Sly'ın gönderdiği planlara göre kuzey kulesinden gitmemiz gerek. Open Subtitles وفقا لخطط أرسلت ماكر، أننا نذهب من خلال البرج الشرقي.
    ...sinyal alan baz istasyonunun konumuna göre, 30 kilometrelik bir bölge içinde. Open Subtitles و بناء على مكان البرج حيث تمت المكالمة، فى حدود 20 ميلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus