Uçaklara, kendini Kule gibi gösteren bir kaçık olduğunu söyleyip, onları uyarmalıyız. | Open Subtitles | علينا انذار تلك الطائرات ان هناك مجنون يتحث لهم على انه البرج |
Monsieur Sauvage, Majesteleri Kraliçe adına... size Kule'ye hoşgeldiniz demek istiyorum. | Open Subtitles | سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج |
Sen şu kuleye çık. Toz görür görmez çanı çalacaksın. | Open Subtitles | أريدك أعلى ذلك البرج أول علامة للغبار ، تدق الجرس |
Bu insanlar iyi eğitilmiş işçiler. Burada kulenin en üst parçasını birleştiriyorlar. | TED | هؤلاء الأشخاص عمال مدربون جيدًا، وها هم يقومون بتركيب أعلى قطعة في البرج. |
Bu harikulade Cam kuleyi dünyanın en yüksek binası ilan ediyorum. | Open Subtitles | يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم |
İlk akış çantada keklik ve kulede yükseliyorlar. | TED | الشلال الأول كان سهلا للغاية وصعدوا طابقا إضافيا في البرج. |
Kaybedersen, kuleden kaçmak için 50 saat az vaktimiz olacak. | Open Subtitles | حال خسارتك سينقص الوقت المسموح لنا للنزول إلى سفح البرج. |
Evet, önce bu Kule çöküyor, Kuzey Kulesi üzerine doğrudan isabet almasına ve zaten 18 dakikadan beri yanıyor olmasına rağmen. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، ينهار هذا البرج أولا بالرغم من أن البرج الشمالى ضرِب مباشرة و أحترق لمدة أطول بـ 18 دقيقة |
Kule Bir'de 30. kata kadar çıkmak tam bir saatimizi aldı. | Open Subtitles | لقد تطلب منا ساعة لكي نصعد 30 ضابطاً في البرج الأول |
Yanıtlarından memnun kalmamış o yüzden üçü de Kule'ye gönderildi. | Open Subtitles | و لم يكن راضيا بإجاباتهم وتم نقل ثالثتهم إلى البرج |
Bizim için Kule'ye erişim sağlarsan azabına son vereceğime söz veriyorum. | Open Subtitles | اعثرا لنا على مدخلٍ إلى البرج وأعدُكَ بأنى سأضعُ حداً لمُعاناتكَ |
Ama burada haddinizi aştınız, Kule'de bir haydutlar çetesine tahammül edemeyiz. | Open Subtitles | لكن تم تجاوز الخط ولن يسمح لعصابات من الحرس في البرج |
Şimdi onu ikna etmeliyiz. Prensleri Kule'den çıkarmak için onunla birlikte çalışıyoruz. | Open Subtitles | بالنسبة للحاضر علينا أن نقنعها بأننا نعمل معها لأخراج الأمراء من البرج. |
Şu herif için kusura bakma. Bütün ahmakları 1. kuleye toplamışlar. | Open Subtitles | آسف لأجل ذلك يا رجل، فكلّ الحمقى موضوعون في البرج الأطول |
Griffin beni bu kuleye getirdi ve sonra uçup gitti. | Open Subtitles | أنا أعنى ,أنا الجريفين القى بى فى البرج ثم ذهب |
Birisi uçağın, kuleye kamikaze gibi dalmasını ayarlamış ve kasıtlı olarak düşürmüş. | Open Subtitles | تسبب شخص بحادث الطائرة عمداً فيما وصفناه رحلة مجنونة فاشلة إلى البرج |
Ve bir yüzük paylaşarak, kulenin içinde bulunduğu şehre bin metreküp temiz hava bağışlıyorsunuz | TED | وعن طريق مشاركة الخاتم، فإنكم تتبرعون بــِ 1،000 متر مكعب من الهواء النقي إلى المدينة التي يوجد فيها البرج. |
Ama birçok eleştirmen, insanların asansör için saatlerce beklemesi gerektiğini veya daha da kötüsü kulenin kendi ağırlığı altında yıkılacağını söyleyerek mimarla alay ettiler. | TED | ولكن العديد من الانتقادات سخرت من المعماري، مدعية أنه سيتعين على الناس انتظار المصعد لساعات، أو أسوأ من ذلك، أن البرج سينهار بسبب كتلته. |
Plan B. Yukarı çıkarsın ve o altın kuleyi yok edersin. | Open Subtitles | الخطه البديله , انت تذهب الى الاعلى وتفجر هذا البرج الذهبى |
kulede bir sürü tüfek ve cephane var ama tek makineli silah var. | Open Subtitles | هناك الكثير من البنادق والزخيرة ...في ذلك البرج و لكن يوجد رشاش واحد |
Bu uyarılarla birlikte, ikisi de kuleden uçtular. | TED | ومع وضوح الإرشادات قفز كلا الرجلان من البرج. |
Kuzey Kulesi'nin lobisindeki pencereler paramparça olmuştu ve duvardaki mermer paneller patlamıştı. | Open Subtitles | أنفجرت النوافذ فى لوبى البرج الشمالى و ألواح الرخام خلعت من الحوائط |
Beş dakika önceye kadar, bu kuledeki tek Hulk bendim. | Open Subtitles | قبل خمس دقائق , كنت هلك الوحيد في هذا البرج |
Duydum ki şişko amcanı görmek için hapishane kulesine çıkmışsın. | Open Subtitles | إذن, لقد سمعت أنك تزور عمك البدين في سجن البرج |
Belki de şu skala barına bir bakmalısınız, Tower Bridge için bu 100 mikron ve bu şişman adam için 20 mikron. | TED | يمكنك أن تلاحظ شريط القياس هذا، وأنها 100 ميكرون لجسر البرج و20 ميكرون للرجل السمين. |
Papaz evinin kulesinin ucunu görüyor musun? | Open Subtitles | هل لاحظت من قبل البرج الخشبيَ على سقفِ الكنيسه؟ |
100 dolar atın ve saat kulesini kurtarın. | Open Subtitles | يا فتى إلقى بــ 100دولار وساعد في إنقاذ ساعة البرج. أسف لا. |
Kuzey kulesinde tutulduğundan şüpheleniyorum. | Open Subtitles | أَتسائلُ عن هذا. هي محجوزُة في قمة البرج الشمالي |
- Sly'ın gönderdiği planlara göre kuzey kulesinden gitmemiz gerek. | Open Subtitles | وفقا لخطط أرسلت ماكر، أننا نذهب من خلال البرج الشرقي. |
...sinyal alan baz istasyonunun konumuna göre, 30 kilometrelik bir bölge içinde. | Open Subtitles | و بناء على مكان البرج حيث تمت المكالمة، فى حدود 20 ميلا |