Sadece o zaman bu kölelik vasiyetine hitap edip onunla yüzleşebilir, ve bu çirkin vasiyeti yerinden sökebiliriz. | TED | لكن عندها وعندها فقط باستطاعتنا في الواقع تحديد ومواجهة هذا الإرث من العبودية وتفكيك هذا الإرث البشع للرق. |
O çirkin suratına, iyi bir çarpacak, Junior. | Open Subtitles | سوف أضع كيس من القذارة على وجهك البشع يا جونيور |
O koca, çirkin piç çoktan tarih olurdu. | Open Subtitles | طلقة واحدة واضحة،وذلك الوغد الضخم البشع سيصبح تاريخاً |
Aslında, Ebola'ya yakalanmak zor, ama yakalanırsanız, korkunç bir ölüm riski fazla. | TED | حسنٌ، من الصعب الاصابة بإيبولا، لكن إن حدث، فخطورة الموت البشع مرتفعة. |
Bir hafta önce olan korkunç aile cinayetiyle ilgili yeni bilgiler aldık. | Open Subtitles | تفاصيل جديدة اليوم عن الجريمة البشع التي حدثت لعائلة محليّة هذا الأسبوع |
- Yalnızca seni seviyordu iğrenç adam. | Open Subtitles | انها كانت مجنونة بحب البشع الذي اختارته زوجاً |
Dediklerimi boş verin. Yanlış alarm. berbat şekilde şarkı söylemeye devam edebilirsiniz. | Open Subtitles | لا يهم يا قوم، إنه إنذار خاطئ رجاءً، واصلوا ذلك الغناء البشع |
çirkin altın rengi boyasının altındaki... bizim gümüş rengimiz, bizim muhteşem gümüş rengimiz. | Open Subtitles | تحت الذهبي البشع الفضي خاصتنا؛ الفضي الرائع |
Beynini yıkayıp, bu korkunç derecede çirkin yüzüğü takmak zorunda bırakmışlar seni! | Open Subtitles | لقد تم غسل دماغك، وأُجبرت على ارتداء هذا الخاتم البشع والقبيح |
Ama kardeşindeki kocaman, çirkin, burun bozukluğu için senin adına üzüldüm. | Open Subtitles | لكن انا أشعر بالاسف لكَ بسبب التشوه البشع لإنف اخوك |
çirkin dünyaya güzellik getirdim, affedin. | Open Subtitles | أعذريني إن حاولتُ ادخال شيئ جميل إلى هذا العالم البشع. |
Sonra yivli yayı aldım ve o çirkin kan emiciyi vurdum. | Open Subtitles | ، أخذت القوس . . و أصبت هذا المخلوق البشع |
Bu adamın sıska, çirkin, evsiz kardeşi gibi duruyorsun. | Open Subtitles | تبدو وكأنك ذلك الشاب النحيل البشع المشرد يا أخي |
Bu korkunç olay hiç olmamış gibi yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد ان اتظاهر بأن هذا الشىء البشع لم يحدث |
Kaybol! seni korkunç esrar. korkunç hayvan, kaybol. | Open Subtitles | تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال |
Önce bu korkunç baş ağrısı, sonra nöbet geliyor. | Open Subtitles | فى البداية يحدث هذا الصداع البشع ، ثم تحدث النوبة |
Pencerenin altına vardığınızda, ...son derece derme çatma olan mekanizmanızı faaliyete geçirdiniz ve zaten işlemiş olduğunuz cinayetin korkunç seslerini çıkardınız. | Open Subtitles | وعندما وصلت أسفل النافذه أدرت الأله الأكثر بشاعه والتى أصدرت هذا الصوت البشع لجريمه قد أرتكبتها سلفا |
Edepsizce aramıza giren bu iğrenç yaratık da kim? | Open Subtitles | من هذا العفريت البشع الّذي قاطعني بوقاحة؟ |
İğrenç bakışları toplumdan dışlanmasına sebep olacak, taşa çevirme gücü ise onu bir hedef haline getirecektir. | Open Subtitles | منظرها البشع سيجعلها منبوذة. ولكن قوتها المرعبة سيجعل منها هدفاً. |
Şu iğrenç duvarı boyasaydım olurdu belki! | Open Subtitles | أجل , إن كنت قد أزعجت لطلاء هذا الجدار البشع |
Ona berbat erkek arkadaşından ayrılmasını söyledim ve bana çok kızdı. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن تهجر صديقها البشع و قد غضبت مني بحق |
Gonzalez durdu ve Çirkinsurat'ı San Julian'da gördüğünü söyledi. | Open Subtitles | "جونزاليس" أخبرني.. أنه رأى "الوجه البشع" في "سان جوليان" |
Hünkâr'ıma layık olmayan çirkinlikleri kaldırın yolumun üstünden. | Open Subtitles | خذن هذا القماش البشع الذي لا يليق بسموّه من طريقي |