"التخلّص من" - Traduction Arabe en Turc

    • den kurtulmak
        
    • kurtulmak için
        
    • den kurtulmamız
        
    • yok etmek
        
    • kurtulmaya
        
    Yani tüm bunlar bir tuzaktı. Sen sadece Beşinci'den kurtulmak istedin. Open Subtitles حسنا كل ذلك كان خطوه أنت فقط أردتى التخلّص من العضو الخامس
    Wally Walker'den kurtulmak istediniz ve de Marvin Webster'i onu öldürmek için tuttunuz. Open Subtitles (أردت التخلّص من ( والي والكر لذا إستأجرت ( مارفين ويبستر ) لقتله
    Toksinlerden kurtulmak için birebir. Open Subtitles إنّه كوخ التعرّق، إنّه مفيدٌ في التخلّص من السموم
    DNA ve kanıtlardan kurtulmak için mi? Open Subtitles التخلّص من الحمض النووي وآثار الأدلّة؟
    İşte bu yüzden Petrol Bakanı Şeyh Yamani'den kurtulmamız gerek. Open Subtitles لهذا السبب يجب التخلّص من وزيرهم للنفط، الشيخ (اليماني)
    İşte bu yüzden Petrol Bakanı Şeyh Yamani'den kurtulmamız gerek. Open Subtitles لهذا السبب يجب التخلّص من وزيرهم للنفط، الشيخ (اليماني)
    Ayrıca neden o kadar yıl geçtikten sonra şimdi yok etmek istiyor? Open Subtitles ولماذا تريد ساكلك التخلّص من كل هذه الآن بعد طيلة هذه السنين ؟
    Kötü kokuyor, bir şeyden kurtulmaya çalışıyor, izini kaybediyor, Open Subtitles رائحته نتنة، ويريد التخلّص من شيء لتغطية آثاره
    Belki sigorta parasını almak istiyordur ya da Harry'den kurtulmak. Open Subtitles ربما أراد الحصول على نقود التأمين (أو أراد التخلّص من (هاري
    Bu termitlerden kurtulmak için ne yapmalıyız? Yani, bu ciddi. Open Subtitles أنّى لنا التخلّص من كلّ هذا النمل؟
    Konuyu açarsak, karını istiyorum, şu öğretmenden Lisa'nın yedek öğretmeninden kurtulmak için. Open Subtitles دعني أشرح لك، أنا أريد زوجتك، المدرّسه. أن تساعدني في التخلّص من المدرّس الإحتياطي لـ(ليسا).
    Onu yok etmek zorunda olan bizler dışında. Open Subtitles عدا الذين عليهم التخلّص من تأثيره
    Hoess de, Auschwitz'te, Dr. Eberl'in Treblinka'da karşılaştığı üst üste yığılmış binlerce cesedi yok etmek gibi bir sorun yaşıyordu. Open Subtitles في "آوشفيتس" واجه هيس" نفس الصعوبة" التي واجهت الدّكتور "إيبرل" في "تريبلنكا" وهى التخلّص من الآلاف والآلاف من الأجساد
    Ayrıca bu, kurtulmaya çalıştığınız mal tutkusundan arınmak için iyi bir yol olmalı. Open Subtitles و بتلك الحالة , تستطيعون التخلّص من أمتعتكم القديمة
    Savcılık onu cesetlerden kurtulmaya yardım etmekle suçlamış. Open Subtitles إتّهمه المُدّعي العام بالمُساعدة في التخلّص من الجثث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus