| Bu makale hakkında ilginç olan şey, okurların, hakkında yorum yapmasıydı. | TED | هو أن الناس بدأوا في التعليق حول المقال ، أي القراء |
| Belki de dün gazetede yer alan habere yorum yaparsınız. | Open Subtitles | ربّما ستريد التعليق على المقال الّذي نُشر في الجرائد البارحة |
| Devam eden operasyonlarla ilgili yorum yapmak prosedürümüze aykırı ama durumun tamamen S.H.I.E.L.D.'ın kontrolü altına olduğuna emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | سياستنا تنص على عدم التعليق على العمليات الراهنة و لكنني أضمن لك أن شيلد لديها السيطرة الكاملة على الوضع |
| Diğer genç öğrencileri nasıl tehlikeye attığı konusunda yorumda bulunmak istersiniz diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | اعتقد أنك تودين التعليق حول كم كانت حياة أولئك الطلابِ الشبابِ معرضة للخطر |
| Peder, yaptığı münasebetsiz yorumu görmezden gelecekseniz sinirlerime hâkim olamayacağım. | Open Subtitles | أيها القس إن لم تلفت نظرها لهذا التعليق الغير حساس |
| Bu aslında bir soru değil, ama belki yorum yapabilirsin. | TED | هذا ليس بسؤال، ولكن بإمكانك التعليق عليه |
| Ama özellik bu yorum bugün burada tartıştığımız konuyu tanımlar nitelikte. | TED | لكن هذا التعليق يصف نوعًا ما ما نناقشه الآن. |
| Burada bana düşen de şempanzelerle hangi davranış açılarından benzeştiğimiz üstüne yorum yapmak oluyor. | TED | لذلك فقد تبقى لي التعليق على طرق الشمبانزي التي تشابهنا في بعض جوانب من سلوكها. |
| Bakanlık basın sekreteri John Fenner, Ordu Komutanlarının acil durum toplantısı ile ilgili yorum yapmaktan kaçındı. | Open Subtitles | السكرتير الأخبارِي الرئاسيِ جون فينيير رفض التعليق على التقرير و ان إجتماع طارئ لهيئة الأركان المشتركةَ في حالة إنعقاد. |
| Geçen yıl 200 cinayet işlenmişti. Bu konuda yorum yapmak ister misiniz? | Open Subtitles | سيدي,وقعت 200 جريمة قتل العام الماضي هل تريد التعليق على هذا؟ |
| Onun ve senin avukatın olarak diyeceğim; bu konuda yorum yapamam. | Open Subtitles | بصفتي محاميه، ومحاميك، بالطبع لا أستطيع التعليق. |
| Bu stüdyodan bir sözcü yorum yapmaktan kaçındı. | Open Subtitles | كان عليهم تصوير الطفل المفقود اليوم المتحدث بإسم الأستوديو رفض التعليق |
| Efendim ilişkinizin statüsü hakkında bir yorum yapacak mısınız? | Open Subtitles | سيدي، أيمكنك التعليق على نوع العلاقة بينكم؟ |
| Ben kaset üzerine yorum yapamam. Bu devam eden bir soruşturma. İlk sağdan! | Open Subtitles | لاأستطيع التعليق على التسجيل فالتحقيق مازال مستمرا |
| Ben kaset üzerine yorum yapamam. Bu devam eden bir soruşturma. İlk sağdan! | Open Subtitles | لاأستطيع التعليق على التسجيل فالتحقيق مازال مستمرا |
| Yetkililer yorum yapmaktan uzak duruyor. Şimdiden soruşturma başlatıldı. | Open Subtitles | السلطات ترفض التعليق وأخرى تقول التحقيق جاري |
| Evet, şey.. Bilemiyorum Bu konuda yorum yapamam. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لا أدري ما أقول لا يمكنني التعليق |
| Burada öylece yatıyorum, dayanamayıp bir yorumda bulunacağım: | Open Subtitles | أتعلم؟ مادمت مستلقيا هنا, لا استطيع سوى التعليق |
| Bu yorumu anlamıyorum. Korkutulmaktan da hoşlanmam. | Open Subtitles | لا أتفهم هذا التعليق و لا أقدر أن تجعلني أخاف |
| Sayın Başkan yabancıların tutuklanması hakkında bir yorumunuz var mı? | Open Subtitles | السيد الرئيس أيمكنك التعليق على إعتقال الأجانب الأخير؟ |
| süspansiyon bir tuhaf. Bak. - Sahi mi? | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن جهاز التعليق يبدو غريباً أنظر |
| Kadın ağızlı yorumunu düşünürken üç tane kıyak karşılık buldum sana. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر بذلك التعليق حول فم الإمرأة ولدي ثلاثة ردود جيدة |
| Etrafıma baktım, kimse yoktu ancak bu yorumun netliği ve kararlılığı barizdi. | TED | نظرت حولي، ولم يكن هنالك أحد ولكن وضوح وحسمية هذا التعليق كان لا لبس فيها. |
| Maç boyunca hemen hemen hiç anlaşılır yorumlar yapmayacak olan korkunç sakat dövüşçüye katılacağım. | Open Subtitles | سأستمتع بنحو رهيب من المتسابقة السابقة بشرط واضح طوال التعليق |
| Şimdilik tâhkikâtçılar her türlü yorumdan kaçınıyorlar. | Open Subtitles | حتى الآن المحققون ما زالوا يرفضون التعليق بشأن الحادثة |
| Polis memurları şok etkisi yaratan olayla ilgili açıklama yapmayı hala reddediyorlar. | Open Subtitles | مكاتب الشرطة الرسمية مازالت ترفض التعليق على هذا الفيلم الوثائقي الصادم |
| Ne Bayan Clarke'dan ne de babasından başka açıklama olmayacak. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من التعليق من السيـده كلارك وأبيها |
| [''Böyle şeyler ödümü koparıyor. Birkaç yıl içerisinde insanlar üzerinde de bunu böyle kolayca yaparlarsa ya? TANRIM, HAPI YUTTUK!''] XL: Cidden ikinci yoruma bakacak olursak, hepimiz bunun olumlu bir düşünce olmadığı konusunda uzlaşabiliriz. | TED | ["هذا يخيفني جداً.. ماذا لو استطاعوا أن يفعلوا ذلك مع البشر بعد بضع سنوات؟! يا إلهي نحن هالكون"] شو: بالفعل، إن نظرنا إلى التعليق الثاني، أعتقد أننا كلنا نتفق أنه.. على الأغلب ليس إيجابي كالأول. |