"التواصل معه" - Traduction Arabe en Turc

    • Onunla iletişim
        
    • ona ulaşmaya
        
    • temas
        
    • onunla iletişime
        
    • iletişime geçmek
        
    • bağlantı kurmaya
        
    • onunla bağlantı
        
    Şu anda söylüyoruz çünkü Onunla iletişim kurmanın bir yolunu bulduk. Open Subtitles نخبركمالآنلأننا.. تمكنا أخيرًا من التواصل معه وفي طريقنا لتطبيق خطة لإنقاذه
    Eğer siz tahta alıp onunla oyun oynamayı denerseniz varlık Onunla iletişim kurmayı denediğinizi hisseder ve bu da kapının açılışı olur, onu içeri davet eder. Open Subtitles و إذا ما قمت بأخذ لوح أويجا و حاولت اللعب معه فإن ذلك الكيان سيحس أنك تحاول التواصل معه و هذا يفتح الباب لدعوته إلى الداخل
    Sanırım Ian da ona ulaşmaya çalıştı ama bir şey çıkmadı. Open Subtitles انا اظن ان ايان حاول التواصل معه ,ايضا, لكن لم يحدث شىء ابدا.
    Plağı piyasaya sürdüğünüz zaman, ona ulaşmaya çalıştınız mı? Open Subtitles عندما اصدرتم الألبوم ، هل حاولتم التواصل معه ؟
    Bu yüzden doğrudan temas kuramadığınız biriyle bir buluşma ayarlamanız gerekiyorsa, onunla dolaylı olarak iletişime geçmelisiniz. Open Subtitles مع شخص لا تستطيع التواصل معه مباشرة فعليك التواصل معه بشكل غير مباشر باري بوركويسكي و لديّ حجز
    Sadece onunla iletişime geçebilmeyi ve onun da benimle iletişime geçebilmesini istiyorum." TED أريد فقط أن تكون لنا القدرة على التواصل معه و أن يكون هو قادرا على التواصل معنا
    onunla iletişime geçmek için o kadar çaresiz kaldım ki gurur duymadığım bir şey yaptım. Open Subtitles وكنت يائسا جدا و أريد التواصل معه و فعلت شيئا لست فخورا به
    Kendini öldürmeden önce polis birçok faili meçhul cinayetle arasında bağlantı kurmaya çalışıyormuş. Open Subtitles قبل أن يتجاوز نفسه حاولت الشرطة التواصل معه لعديد من جرائم القتل التي لم تنحل
    Kendisi, yaratığı tanımasa bile Onunla iletişim kurabileceğini iddia ediyor. Open Subtitles أنه يدعى على الرغم من عدم معرفته لهذا المخلوق إلا أنه قادر على التواصل معه
    Onunla iletişim kurmanızı sağlayacağını düşündüğüm bir teknoloji var elimde. Open Subtitles أمتلك صلاحيّة الوصول إلى جهازٍ يفيدكم في التواصل معه.
    Sanırım Onunla iletişim kurabilirim. Open Subtitles اعتقد بأننا نستطيع التواصل معه
    Burada olduğumu biliyor. Sanırım Onunla iletişim kurabilirim. Open Subtitles إنه يعرف بأنني هنا , يمكننا التواصل معه
    Onunla iletişim kurmaya çalıştım. Open Subtitles وحاولت التواصل معه إنني أتحدث هنا "عن "الشبح القرد
    Onunla iletişim kurabilmeyi ummuşsundur. Gözlerini görene kadar. Open Subtitles "لا بد أنّكَ خلتَ بقدرتكَ على التواصل معه إلى أن رأيت عيناه"
    ona ulaşmaya, yardım etmeye çalıştım. Open Subtitles حاولت التواصل معه حاولت مساعدته
    Son 45 dakikadır ona ulaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول التواصل معه منذ 45 دقيقة
    ona ulaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول التواصل معه
    Onunla temas kurabilecek biri varsa o da sensin. Open Subtitles أنت ابنه، وإن تمكن أحد من التواصل معه فسيكون أنت.
    onunla iletişime geçmek için o kadar çaresiz kaldım ki gurur duymadığım bir şey yaptım. Open Subtitles وكنت يائسا جدا و أريد التواصل معه و فعلت شيئا لست فخورا به
    Onunla online bağlantı kurmaya çalıştın mı? Evet. Open Subtitles هل حاولت التواصل معه على الشبكة
    - Çılgının birisiyle beraber. - Artık onunla bağlantı kuramıyorum. Open Subtitles لقد رحل مع رجل مجنون ولم أستطيع التواصل معه بعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus