"التي تحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • olan
        
    • meydana gelen
        
    • gerçekleşen
        
    • başına gelen
        
    • ortaya çıkan
        
    • oluşan
        
    • şey oluyor
        
    Ama yine de inanılmayacak kadar saf bir şeyi hissederler, ses gerçekten oluşmadan var olan bir şeyin deneyimini. TED لكنهم أيضاً يجربون شئ نقي بصورة لا يمكن تصديقها، التي تحدث قبل حدوث الصوت الحقيقي.
    Belki de bizim evrenimiz arada olan şeylerden yanlızda bir tanesi. TED ربما كان كوننا أحد هذه الأشياء التي تحدث من مرة إلى أخرى.
    fakat hadi şimdi dünyada meydana gelen güç dengesi değişimlerinden bahsedelim. TED ولكن دعونا نتحدث عن تحولات السلطة التي تحدث في العالم.
    Tabiatta meydana gelen çelişkileri anlamak onu bulmamızı sağlayacak. TED وتفهمنا لتناقضات التي تحدث في الطبيعة سيساعدنا على إيجاده.
    Bu görüntüdeki resimler bize evrende gerçekleşen fiziksel olaylar hakkında bilgi verir. TED الألوان في هذه الصورة تخبرنا عن الأحداث الفيزيائية التي تحدث في الكون.
    başına gelen her kötü olayı Tanrı'nın işi olduğuna yoruyor. Open Subtitles يفسر الأمور السيئة التي تحدث له على أنها تدخل إلهي
    Ve yeni beceri ve yetenekler edinilirken ortaya çıkan değişiklikleri izlemeye çalışıyoruz. TED ونحن نحاول تتابع التغيرات التي تحدث عند اكتساب المهارة أو القدرة الجديدة.
    Ses dalgaları, insan duyumu aralığının dışında oluşan infrasonik frekanslar taşıyabilir. Open Subtitles الموجات الصوتية تحمل الترددات الصوتية التي تحدث خارج النطاق السمعي للانسان
    Yani, çok şey oluyor. Open Subtitles فقط أعني بأن هناك الكثير من الأمور التي تحدث طوال الوقت
    Sizinle Yemen'de bugün olan biteni gösteren birkaç görüntüyü paylaşmak istiyorum. TED واريد ان اشارككم جميعاً بصور عن بعض الامور التي تحدث اليوم في اليمن
    Ve bu makinenin içinde olan bir işlem ürünün katman katman üretildiği anlamına gelir. TED والعملية التي تحدث داخل الآلة سيعني ان المنتج يصنع طبقة تلو الاخرى
    Doğru kararlar vermeye odaklandık. Özellikle de her zaman tartışmalı olan konular üzerinde. TED لذلك تركيزنا مُنصب على محاولة الوصول لقرارات جيدة من خلال المناظرات التي تحدث دائمًا.
    O tasarım bilimadamı idi, eğer seviyorsanız şiir ama gerçekleşmekte olan herşeyi ilgilenir ve bilirdi. TED فقد كان عالم تصميم، اذا أردت، شاعر ولكنه توقع كل الأحداث التي تحدث الآن.
    Yani bu sinyal, metabolizmanızın bir parmak izini temsil ediyor, mikrobiyomunuzun ve vücudunuzda meydana gelen biyokimyasal işlemlerin. TED تعتبر هذه الشارة كبصمة للتمثيل الغذائي الميكروبيوم الخاص بك والعمليات الكيميائية التي تحدث بجسدك
    Şimdi size okyanusta meydana gelen iklim değişimi olaylarıyla ilgili tartışmaları göstereceğim. TED لذلك، سوف أقوم بإثبات ذلك من خلال مناقشة بعض التغيرات المناخية التي تحدث في المحيط
    Her beş ila on yılda meydana gelen sellerde bu durum olağandışıdır. Open Subtitles في الفيضانات التي تحدث كل خمس أو عشر سنوات هذا ظرف غير عادي
    Bir başka deyişle, görsel dilde, tahmin edilebilir bir dizi halinde gerçekleşen ortak ve büyüyen bir karmaşıklığa sahipler. TED بعبارة أخرى أن الاطفال جميعاً يتشاركون اثناء نموهم بذات التعقيد في اللغة البصرية التي تحدث على نحو متوقع
    Aslında hafıza güçlendirme ve anımsama sırasında gerçekleşen sinirsel işlemin bir kısmına sinirsel işlemin bir kısmına zarar verir. TED فهو في الواقع يؤذي بعضا من خصائص المعالجة العصبية التي تحدث خلال مرحلة تقوية الذاكرة واسترجاع الذاكرة.
    Kendi kağıdıma baktığımda, Bitcoin ekonomisindeki gerçekleşen bütün transferleri görebiliyorum. TED وأستطيع النظر إلى ورقتي وسيصبح لدي قائمة بكل التحويلات التي تحدث في اقتصاد البيتكوين كله.
    Aptalların başına gelen şeyler nasıl olurda benim başıma gelir. Open Subtitles لماذا تحدث لي دائماً الأشياء التي تحدث للأغبياء؟
    Ailenin başına gelen garip olaylar istasyonda şişelerin patlaması? Open Subtitles كل الأمور الغريبة التي تحدث لعائلتك الزجاجات التي تندفع في محطة الغاز؟
    Ve bunları yapmaya başladım, onları Google Maps'e koydum ve orada ortaya çıkan tek tek havaalanları ile desenleri görmeniz için yakınlaştırmanıza izin verdim. TED وبدأت في صنع هذه ، ثم وضعتها على خرائط جوجل وسمحت ان تقرب الصورة لترى المطارات كل على حدى والأنماط التي تحدث هناك.
    Karışım desenleri, iki dalga deseninin uzayda aynı yeri işgal ettiğinde oluşan karmaşık kıvrımlardır. TED أنماط التداخل هي التموجات المعقدة التي تحدث عندما تشغل موجتان تملك كل منهما نمطا معينا نفس الحيز.
    Burası New York. Her gün yüzlerce şey oluyor. Open Subtitles وهناك مئات الأحداث التي تحدث كلّ يوم، علينا إختصار القائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus