Yaşlı ve zengin sevgilisi kayıp olduğunu bildirerek öne çıkmadı. | Open Subtitles | وحبيبها العجوز الثري لمْ يُقدّم نفسه أو يُبلّغ عن فقدانها. |
zengin adam daima kalesinde olmalıydı, fakir ise daima onun kapısında. | Open Subtitles | لكان سيمكث الرجل الثري دوماً في هذه القلعة، أما الفقير عند بوابتها. |
Bak, zengin olan ben değilim babam. ve babamı ben seçmedim. Tonlarca parası olanla veya başka bir baba arasında seçim yapma şansım olsaydı Kesinlikle fakir olanı seçerdim. | Open Subtitles | اسمع لست ثرية والدي الثري وأنا لم أختار والدي ولو كان لي الخيار بين أطنان المال وأب آخر |
Galiba bizim zengin çocuğun ellerini kirletmesinin zamanı geldi. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت لهذا الفتى الثري بأن يلوث يديه |
Davranışlarımdan sorumlu tuttu ve zengin bir çocuk gibi davranmadı bana. | Open Subtitles | تحداني في أن أتحمل عواقب أفعالي دون أن أحيا دور الفتى الثري |
zengin toprak ağasına, kayıp yüzüğünü nerede bulacağını söyledim. | Open Subtitles | أخبرت المالك الثري . أين يجد خاتمه الضائع |
"zengin tüccarı" "koca göğüslü çıplak piliç" olarak değiştirelim. | Open Subtitles | وهنا سنبدل التاجر الثري بعريان ذي نهدين كبيرين |
Çünkü zengin bir adamla fakir bir adam arasında bir seçim yapılması gerekirse, | Open Subtitles | ولأن الخيار مابين الرجل الثري والرجل الفقير |
Ve bu yeri zengin adama verdim çünkü, bağışladığı para ile... doğum öncesi bakım ünitesini yeniden açabilirim. | Open Subtitles | أعطيتها للشخص الثري لأنه سيتبرع بالمال لأستطيع إعادة بناء قسم الولادة |
zengin olan ve partileri seven hanginiz? | Open Subtitles | إذن، أيكما هو الثري الذي يحب حياة السهر؟ |
Evet. zengin kız, güzel bir otelde seninle takılıp,.. ...sonra da aldatıyor. | Open Subtitles | أجل، الفرخ الثري يجذبك في فندق لطيف ثم يخدعك |
Öyleyse neden renklerin, dokuların ve kimyasal özelliklerin bu kadar zengin çeşitliliğinde çok farklı biçimlerde bulunuyorlardı? | Open Subtitles | فلماذا تظهر لنا إذن بكل هذه الهيئات المختلفة ؟ و بهذا التنوع الثري في الألوان و الصفات و الخواص الكيميائية ؟ |
Herkes bilir, zengin bir adam er geç yeni bir eş ister. | Open Subtitles | حسناً الجميع يعرف انا الرجل الثري في نهاية الأمر سيحتاج الى زوجة جديدة |
İşte radikal ve zengin adamı kusursuz kombinasyonu da budur. | Open Subtitles | هنا حيث التطرف والرجل الثري يشكلا مزيجاً مثالياً. |
Uçağı olan zengin bir adamla beraber. | Open Subtitles | إنها تواعد هذا الرجل الثري الذي يمتلك طائرة. |
Özellikle seni isteyen bu yakışıklı zengin adam varken. | Open Subtitles | خصوصاً عندما يكون هذا الرجل الثري و الوسيم معجباً بك؟ |
zengin bir politikacı hiç yoksulların durumunu anlayabilir mi? | Open Subtitles | هل بإمكان السياسي الثري أن يفهم ويستوعب المطالب الإقتصادية للفقراء؟ |
Hayır, sağ ol. Belediye Başkanı'nın yanındaki zengin adam kim? | Open Subtitles | لا، شكراً من الرجل الثري الذي بجانب العمدة؟ |
Süper kıyafetlerin var, çatı katında oturuyorsun ve kocan zengin. | Open Subtitles | ،لديكِ الملابس الرائعة السقيفة التي تعيشين بها والزوج الثري |
İşte bu noktada varlıklı Alman iş insanı ve amatör arkeolog Heinrich Schliemann devreye girdi. | TED | وهنا جاء دور رجل الأعمال الألماني الثري وعالم الآثار المبتدئ هاينريش شليمان. |
Bak, zenginler öğle yemekleri için nasıl da arabalarıyla çıkıp geliyor, oysa... | Open Subtitles | انظر الى هذا الثري كيف يأتي الى العمل بعربة ...بعد الغذاء بينما أنا |
Hele kıymetli ve şımarık Richie Rich hiç yok. | Open Subtitles | ,خصوصاً ليس مع هذا الثري الاثرياء المخنثين هلا صمت؟ |