"الثري" - Traduction Arabe en Turc

    • zengin
        
    • varlıklı
        
    • zenginler
        
    • Rich
        
    Yaşlı ve zengin sevgilisi kayıp olduğunu bildirerek öne çıkmadı. Open Subtitles وحبيبها العجوز الثري لمْ يُقدّم نفسه أو يُبلّغ عن فقدانها.
    zengin adam daima kalesinde olmalıydı, fakir ise daima onun kapısında. Open Subtitles لكان سيمكث الرجل الثري دوماً في هذه القلعة، أما الفقير عند بوابتها.
    Bak, zengin olan ben değilim babam. ve babamı ben seçmedim. Tonlarca parası olanla veya başka bir baba arasında seçim yapma şansım olsaydı Kesinlikle fakir olanı seçerdim. Open Subtitles اسمع لست ثرية والدي الثري وأنا لم أختار والدي ولو كان لي الخيار بين أطنان المال وأب آخر
    Galiba bizim zengin çocuğun ellerini kirletmesinin zamanı geldi. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لهذا الفتى الثري بأن يلوث يديه
    Davranışlarımdan sorumlu tuttu ve zengin bir çocuk gibi davranmadı bana. Open Subtitles تحداني في أن أتحمل عواقب أفعالي دون أن أحيا دور الفتى الثري
    zengin toprak ağasına, kayıp yüzüğünü nerede bulacağını söyledim. Open Subtitles أخبرت المالك الثري . أين يجد خاتمه الضائع
    "zengin tüccarı" "koca göğüslü çıplak piliç" olarak değiştirelim. Open Subtitles وهنا سنبدل التاجر الثري بعريان ذي نهدين كبيرين
    Çünkü zengin bir adamla fakir bir adam arasında bir seçim yapılması gerekirse, Open Subtitles ولأن الخيار مابين الرجل الثري والرجل الفقير
    Ve bu yeri zengin adama verdim çünkü, bağışladığı para ile... doğum öncesi bakım ünitesini yeniden açabilirim. Open Subtitles أعطيتها للشخص الثري لأنه سيتبرع بالمال لأستطيع إعادة بناء قسم الولادة
    zengin olan ve partileri seven hanginiz? Open Subtitles إذن، أيكما هو الثري الذي يحب حياة السهر؟
    Evet. zengin kız, güzel bir otelde seninle takılıp,.. ...sonra da aldatıyor. Open Subtitles أجل، الفرخ الثري يجذبك في فندق لطيف ثم يخدعك
    Öyleyse neden renklerin, dokuların ve kimyasal özelliklerin bu kadar zengin çeşitliliğinde çok farklı biçimlerde bulunuyorlardı? Open Subtitles فلماذا تظهر لنا إذن بكل هذه الهيئات المختلفة ؟ و بهذا التنوع الثري في الألوان و الصفات و الخواص الكيميائية ؟
    Herkes bilir, zengin bir adam er geç yeni bir eş ister. Open Subtitles حسناً الجميع يعرف انا الرجل الثري في نهاية الأمر سيحتاج الى زوجة جديدة
    İşte radikal ve zengin adamı kusursuz kombinasyonu da budur. Open Subtitles هنا حيث التطرف والرجل الثري يشكلا مزيجاً مثالياً.
    Uçağı olan zengin bir adamla beraber. Open Subtitles إنها تواعد هذا الرجل الثري الذي يمتلك طائرة.
    Özellikle seni isteyen bu yakışıklı zengin adam varken. Open Subtitles خصوصاً عندما يكون هذا الرجل الثري و الوسيم معجباً بك؟
    zengin bir politikacı hiç yoksulların durumunu anlayabilir mi? Open Subtitles هل بإمكان السياسي الثري أن يفهم ويستوعب المطالب الإقتصادية للفقراء؟
    Hayır, sağ ol. Belediye Başkanı'nın yanındaki zengin adam kim? Open Subtitles لا، شكراً من الرجل الثري الذي بجانب العمدة؟
    Süper kıyafetlerin var, çatı katında oturuyorsun ve kocan zengin. Open Subtitles ،لديكِ الملابس الرائعة السقيفة التي تعيشين بها والزوج الثري
    İşte bu noktada varlıklı Alman iş insanı ve amatör arkeolog Heinrich Schliemann devreye girdi. TED وهنا جاء دور رجل الأعمال الألماني الثري وعالم الآثار المبتدئ هاينريش شليمان.
    Bak, zenginler öğle yemekleri için nasıl da arabalarıyla çıkıp geliyor, oysa... Open Subtitles انظر الى هذا الثري كيف يأتي الى العمل بعربة ...بعد الغذاء بينما أنا
    Hele kıymetli ve şımarık Richie Rich hiç yok. Open Subtitles ,خصوصاً ليس مع هذا الثري الاثرياء المخنثين هلا صمت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus