Kadın kokusunda Devrim yaratacak yeni konseptimizi takdim etmek istiyorum: | Open Subtitles | أود أن أقدم لكم المفهوم الجديد الثوري في عطور النساء |
O zamandan beri Devrim Muhafızları ordusu içindeki birincil istihbarat kaynağımız kendisi. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، أصبح مصدرنا الأول للمعلومات الاستخباراتية داخل الحرس الثوري الإيراني |
Kurt Kadının Çocukları Cemaatinin mensupları, Devrim şarkıları eşliğinde... ellerinde yiyecek sepetleriyle... gençler de arabalarıyla.... ...Roma plajlarını doldurdular. | Open Subtitles | علي كل شواطئ روما، أحفاد روميلوس، يقفون صفوفا يرتلون اللحن الثوري. والأطفال الصغار وقفوا يقدمون وجبات الطعام الايطالية الشهية. |
Ara bozucu, devrimci zırvalarının gerçek bir siyah kadının ağzından çıktığını hayal etsene. | Open Subtitles | تخيّلي ردّ الفعل إذا كان هراءك الثوري المحتدم قد صدر عن أخت حقيقية. |
Bu devasa öfke devresinde, etrafımızda ateş çemberleri yandığı zaman, devrimci aşkın , çağımızın gereksinimi olduğuna inanıyorum. | TED | وفي هذه الحقبة من الغضب الهائل، عندما تحرق النيران جميع من حولنا، أعتقد أن الحب الثوري هو مطلب عصرنا الحالي. |
Nefrete karşı savaşın ön saflarındaki yaşamım devrimsel aşk dediğim bir çalışma hâline geldi. | TED | حياتي علي الخطوط الأمامية لمحاربة الكراهية في أمريكا تمت دراسته فيما أدعوه الحب الثوري. |
Bunlardan birisini yapan olursa Devrim kanunlarına göre infaz edilecek. | Open Subtitles | إذا فعل أحدكم ذلك... سيعاقب لأقصى درجة بحسب... القانون الثوري |
Tanıştığımızda ben genç bir adamdım. Siz de Devrim Muhafızları'nın komutanıydınız. | Open Subtitles | كنت شاباً حين التقينا وأنت كنت جنرالاً بالحرس الثوري |
Kamistan onu buraya gizlemeden Devrim Muhafızları'ndaydı. | Open Subtitles | قبل أن تزرعه الجمهورية هنا كان جندياً بالحرس الثوري |
Çoğunluğu Amerika ve Avrupa'da eğitim almış olan Devrim muhafızları tarafından kontrol altında tutuluyor hepsi de Amerikalıları arıyorlar. | Open Subtitles | أنشأ بواسطة الحرس الثوري معظمهم مُدرّبون في أمريكا و أوروبا وكلهم يفتشون عن الأمريكيين |
İslami Devrim Muhafızları'nda bir komutan ve örgütün istihbarat yönetiminde bakan yardımcısı. | Open Subtitles | انه قائد فى كتائب الحرس الثوري الاسلامي وهو نائب وزير المخابرات لهذه الكتائب |
islami Devrim Muhafizlari'nda bir komutan ve örgütün istihbarat yönetiminde bakan yardimcisi. | Open Subtitles | هو قائد في قوات الحرس الثوري الإسلامي ونائب وزير لدليل مخابراتها. |
Ama elimizde. 45 milyondan fazla parayı Devrim Muhafızları'ndan zimmetine geçirmiş. | Open Subtitles | لكنّه بين أيدينا لقد اختلس 45 مليوناً من الحرس الثوري |
Bu soru vücudunu şoka uğratıyorsa senin en devrimci eylemlerin merak etmek, dinlemek ve kendi ihtiyaçlarına cevap vermek demektir. | TED | وإذا كان هذا السؤال يرسل ألمًا خلال جسدك، فإن تصرفك الثوري الأعظم هو أن تتساءل، تستمع وتجيب لاحتياجاتك. |
Orgazmterapi devrimci doktor ve komünist Wilhelm Reich tarafından öğretildiği üzere Sexpol'un programıdır. | Open Subtitles | علاج النشوة هو برنامج بول للحياة الجنسية كما تدرس من قبل الطبيب الثوري و الشيوعي . ويلهلم رايش. |
devrimci Küba halkı çok yaşa! | Open Subtitles | والعكس صحيح بالطبع فليحيا الشعب الثوري في كوبا |
Dünyanın ilk devrimci bohem şovunun yazarına! | Open Subtitles | دعنا نشرب نخب الكاتب الجديد للمعرض الثوري البوهيمي الأول في العالم كانت الخطة المثالية |
Dünya'nın ilk devrimci bohem gösterisi yazarı için şerefe! | Open Subtitles | دعنا نشرب نخب الكاتب الجديد للمعرض الثوري البوهيمي الأول في العالم |
devrimsel aşk, bize benzemeyen başka insanlar, bize zarar veren hasımlar ve kendimiz için taşın altına elini koymayı seçmektir. | TED | الحب الثوري هو اختيار الدخول في العمل من أجل الآخرين الذين لا يشبهوننا، لخصومنا الذين يضرونا ومن أجل أنفسنا. |
Müttefik güçler tarafından kuşatılan asi lider Vladimir Radchenko... | Open Subtitles | الزعيم الثوري فلاديمير راديشنكو محاط بقواته المحالفة |
Fakat aslında aslında Revolutionary Road var yolun sonunda orası buradan daha iyi. | Open Subtitles | ...ولكن في نهاية المطاف تقودنا الى الطريق الثوري الذي يعتبر اجمل |
Ajite edeceğini düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أظن أنك من النوع الثوري |
Sayın Başkan benim Cumhuriyet Muhafızlarım sizin topraklarınızda konuşlansaydı Kongre'niz ne derdi? | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، ما الذي سيقوله الكونغرس إن كان حرسنا الثوري متمركز على أرضك؟ |