Tıpkı Alice'in aynanın diğer tarafında keşfettiği dünya gibi. | Open Subtitles | أغرب من العالم الذي إستقبل أليس في الجانب الأخر من الزجاج |
Kapının diğer tarafında ne olduğunu görmeyi deneyelim mi? | Open Subtitles | هل نجرب ذلك؟ لكي نشاهد ما الموجود على الجانب الأخر من البوابه؟ |
Barikatın diğer tarafında Ebu Şebbab isimli biri var. | Open Subtitles | في الجانب الأخر من الشريط الحدودي ستلتقون بشخص يعرف نفسه بإسم أبو الشباب |
Şu tepenin ardında Cylonların yakıt ikmali yaptıkları bir uçuş pisti var. | Open Subtitles | السيلونز لديهم مطار للإمداد بالوقود على الجانب الأخر من الجبل |
Yürümeye başlasak iyi olur çünkü parkın ta diğer ucunda. | Open Subtitles | لذا علينا التحرك لانها تقع على الجانب الأخر من الحديقة |
Nehrin iki tarafına da araba gizlemiş olmalı. | Open Subtitles | يبدو أنه خبئ سيارات على الجانب الأخر من النهر |
Tepeye doğru gel. O, binanın diğer tarafından geliyor. | Open Subtitles | أصعد ألى التل أنه قادم من الجانب الأخر من المنزل |
İstediğim şey, kapının diğer tarafında. | Open Subtitles | ما اريده موجود في الجانب الأخر من هذا الباب |
Millet, Park Korucuları bu havzanın diğer tarafında... başka yollar olduğunu söyledi. | Open Subtitles | يا رفاق, أخبربني حراس هذه المحمية أنه توجد بعض الطرقات علي الجانب الأخر من هذا المنخفض |
Büyükbabasının evi parkın diğer tarafında, değil mi? | Open Subtitles | منزل الرجل الكبير على الجانب الأخر من الحديقة ، صحيح ؟ |
Yeni Pofudukköy'den ayrılıp Kampüs'ün diğer tarafında Çarşaflık'ın inşasına başlar. | Open Subtitles | و إنفصل عن المدينة الجديدة و بدأ بتشييد قلعة البطانيات في الجانب الأخر من الحرم |
Ve yeşillik... evin diğer tarafında güzel bir alan var. | Open Subtitles | و حديقة أعشاب هناك بقعة ممتازة على الجانب الأخر من المنزل |
Ben Güney'e doğru gidiyorum, sinema da kasabanın diğer tarafında. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى الجنوب والفيلم الذى تريدين حضوره فى الجانب الأخر من المدينة، لذلك |
O vadinin diğer tarafında ne olduğuna dair hiçbir fikrimiz yok. | Open Subtitles | لانعلم ماذا يوجد على الجانب الأخر من الوادي |
Jeneratörün diğer tarafında eski bir minibüs var. | Open Subtitles | هناك مستّقبل قديم في الجانب الأخر من المولد يمكننا أستعمال هذا |
Odanın diğer tarafında olmasaydı. | Open Subtitles | بالطبع ، أنها على الجانب الأخر من الغرفة |
Anayol tepelerin ardında kaldı. Sinyal alabileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | فالطريق السريع على الجانب الأخر من تلك التلال ولن تحصل على إشاره |
Çabuk ol. Röportaj yarım saat sonra, kampusun diğer ucunda. | Open Subtitles | لكن أسرعى المقابلة بعد نصف ساعة فى الجانب الأخر من الحرم الجامعى |
Ateş alanın girişin iki tarafına 90 derecelik açıda. | Open Subtitles | مجال أطلاق نارك هو 90 درجة من الجانب الأخر من المدخل |
Ki orası da restoranın diğer tarafından kalıyor. | Open Subtitles | انها ليست هنا في المكتب, انها في حجرة العمال في الجانب الأخر من المطعم |
Şehrin öte yanında 4'de kadar toplantısı var. | Open Subtitles | لديه مقابلة علي الجانب الأخر من المدينة حتي الرابعة مساءاً |
Unutma, sokağın hemen karşısındayım. | Open Subtitles | .تذكر فقط آنا في الجانب الأخر من الشارع |
Lütfen kasanın öbür tarafında kalın. | Open Subtitles | لو سمحتى إبقى فى الجانب الأخر من الطاولة |