"الجانب الاخر" - Traduction Arabe en Turc

    • diğer tarafta
        
    • diğer tarafa
        
    • Diğer taraftan
        
    • öbür tarafa
        
    • diğer tarafında
        
    • Öteki tarafta
        
    • diğer tarafına
        
    • diğer taraftaki
        
    • diğer tarafın
        
    • Diğer taraf
        
    • öteki tarafa
        
    • diğer yandan
        
    • öbür taraftan
        
    Siz de etraftan dolanıp bizimle diğer tarafta buluşacaksınız, tamam mı? Open Subtitles وانتم سوف تقودون السيارة وتقابلونا في الجانب الاخر ، حسنا ؟
    Solucan deliği fiziği - senin, Binbaşı, öncüsü olduğun bir alan - der ki bu koşullarda, madde diğer tarafta tekrar birleşemezbile. Open Subtitles فيزياء الطبيعة انتي رائدة بهذا المجال الولايات تحت هذه الشروط , لن توجد حتي علي الجانب الاخر
    diğer tarafa da bir şey yaptırmak istiyorum. Ne yaptıracağımı bilmiyorum. Open Subtitles واريدان اضع شئ على الجانب الاخر لكن لا اعرف ماذا اضع
    Diğer taraftan daha geleneksel bir toplu tabanca arıyorsanız 357 Magnum'un on beş santimlik namlu enerjisi gibisi yoktur. Open Subtitles ، على الجانب الاخر اذا كنت تبحث عن مسدس ساقية تقليدى لا يوجد بديل لصاحب الست بوصات
    Herkes tepelere dikkat etsin. Murphy sen öbür tarafa geç. Open Subtitles حراسه كاملة للجميع ميرف انشر الحرس على الجانب الاخر
    Şimdi, istemediğim şey evrenin diğer tarafında neler olduğunu önemsememektir, bir çok bilim adamları gibi. TED والان لا اريد ان اتجاهل الجانب الاخر عن ما يحدث في الكون كما يفعل معظم علمائنا
    diğer tarafta bir çiftlik olmalı. Çok sert değil. Open Subtitles يجب ان يكون هناك مزرعة على الجانب الاخر انها ليست قوية
    Giriş diğer tarafta. Nişan alacak açı yok. Open Subtitles المدخل على الجانب الاخر ليس هناك زاويه للقناص
    diğer tarafta ise Koç Feola ve takımı Brezilya Open Subtitles قليل من اوربا انه فريق كل النجوم حقا و على الجانب الاخر المدرب فيولا مع فريقه البرازيل
    diğer tarafa geç. diğer tarafta dostumla konuş. Open Subtitles الجانب الاخر اذهبي للجانب الاخر للسيارة.
    Daha sonra da bir kayık bulup, balıkçı erzakıyla diğer tarafa İsviçre'ye nehrin güneyine doğru, yol alacağız. Open Subtitles نسرق زورق ونحصل على بعض ادوات الصيد ونتجه جنوبا عبر البحيره الى ان نصل الجانب الاخر من النمسا
    Ah, o boya çubuğundan diğer tarafa atlayabilseydim bir. Open Subtitles اذا استطعت ان اصل من العصا الزهريه الى الجانب الاخر
    Gelip aynaları söküyorlar ve tek taraflı ayna takıp diğer tarafa kamera koyuyorlar. Open Subtitles انهم قادمون وانهم يأخذون من المرايا وانهم سيضعون قطعة من الزجاج في اتجاه واحد ويلصقون كاميرة على الجانب الاخر
    Diğer taraftan saldırıya uğramamız durumunda köprü bizim tek kurtuluş noktamız olabilir. Open Subtitles اذا نحن هوجمنا من الجانب الاخر ,ذلك الجسرِسيَكُونُ خَطَّنا الوحيدَ للتراجعِ
    Diğer taraftan, onun yaptığı gibi ayaklanma ve kiralık katiller ile Open Subtitles بينما ننظر في الجانب الاخر انه يستخدم مكافحة الشغب والمرتزقة
    Tanrım. Ben kullanıyorum. öbür tarafa geç . Open Subtitles يا مسيح انا من سيقود ، هيا الى الجانب الاخر
    Olayın gerçekleştiği yerin iki blok ötesinde, Main Sokağının diğer tarafında yaşıyoruz. Open Subtitles نقطن على بعد مبنيين من موقع الحدث على الجانب الاخر من الشارع الرئيسي
    Yani cevapları Öteki tarafta arayacaksan üstünde iyice kafa yormalısın. Open Subtitles اذن ان يجب ان تفكري بهذا قبل ان تباشري البحث عن اجوبة من الجانب الاخر
    Saklandıklarını biliyorum. Beni adanın diğer tarafına götürdüler. Open Subtitles أعرف أين ذهبوا ساكون فى الجانب الاخر من الجزيرة
    Brownie. Boltchak ile diğer taraftaki ağları kontrol edin. Open Subtitles براونى أنت وبولشاك أفحصا الشباك على الجانب الاخر
    Diyolağa girdiğimde, diğer tarafın benim bakış açımı algılamasını, görüşlerimin ve değerlerimin onlar üzerinde bir etki bırakmasını umut ederim. TED عندما ادخل في حوار, اكون على امل ان الجانب الاخر سوف يلتقط وجهة نظري, التي سوف اؤثر بها عليه افكاري وقيمي
    Galiba afişleri yanlış yere asıyorlar. Hayır, hayır, hayır orası değil. Diğer taraf. Open Subtitles اعتقد انهم يضعون اللوحات الاعلانية بالمكان الخطأ كلا , كلا , كلا ليس هنا الجانب الاخر
    Emily, öteki tarafa geçmesi yüzünden kendinizi suçladığınızı biliyor ve bunun çok aptalca olduğunu söylüyor. Open Subtitles لقد جاءتنا من الجانب الاخر , وأخبرتنا انها سعيدة
    diğer yandan, onun gibi şansı olmayan birinin aşması gereken çok zorluk var. Open Subtitles وفي الجانب الاخر هو رجل ولد منحوساً العديد من الامور قد تذهب بالاتجاه الخاطئ
    Onu, benim öbür taraftan geldiğimi bilme beni o mağaraya zorla götürmeye kalkma diye sakladım. Open Subtitles خبأتها حتى لاتعرف انت انني كنت من الجانب الاخر حتى أنك لن تجبرني على الدخول الى الكهف ضد إرادتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus