"الجدي" - Traduction Arabe en Turc

    • ciddi
        
    • Oğlak
        
    • keçi
        
    • Capricorn
        
    • ciddiye
        
    Bu kadar paraya, bizimkiler çok ciddi sigara içişi görmek isterler. Open Subtitles حسناً، لذلك النوع من المال، قومي سيتوقعون بعض التدخين الجدي جداً.
    Bu hayatımdaki tek ciddi şey ve sen buna gülüyorsun. Open Subtitles أنت هو الشيء الوحيد الجدي في حياتي و أنت تضحك
    Ne kadar da uğursuz bir tarih. Oğlak burcu musun? Open Subtitles ياله من تاريخٍ منحوس هل أنتِ من برج الجدي ؟
    Oğlak'ın yeni anlaşmasını tartışmak için buluşmalıydım. Open Subtitles من المفترض ان نجتمع فى النهاية لمناقشة عملية الجدي الجديدة
    Bu, Akhilleus'u yetiştiren keçi adam değil mi? Open Subtitles أليس هذا رجل الجدي الذي درب أكيل ؟
    Capricorn'un ilk olduğunu sanıyordum. Open Subtitles فكّرتُ الجدي كَانَ أولاً.
    Daha ne kadar gerçekten ciddi olan bu konu hakkında konuşmaktan kaçınacağız? Open Subtitles إلى متى سنقوم بتجنب الحديث عن هذا الشيء الجدي الذي حصل ؟
    Sanırım bu tatilde ciddi bir kişisel gelişime tanık olduk. Open Subtitles اعتقد أننا رأينا بعض النضوج الشخصي الجدي في هذه الرحلة
    Julie, babanı geri getireceksek ciddi bir ambalaj yapmalıyız. Open Subtitles أوه، رجل، جولي، إذا نحن ذاهبون إلى إستعد أبك نحن سيكون عندنا ليعمل بعض التغليف الجدي.
    Grubun davranışlarında ciddi bir rahatsızlık ve endişe var. Open Subtitles سلوك المجموعه يشير الى الهياج والقلق الجدي
    Cole'un yapması gereken ciddi işleri var. Onu rahatsız etmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles كول لديه بعض العمل الجدي ليفعله وأنا لن أدعك أن تشوشيه
    - Yok bir şey. Bay ciddi Amerikalı. Open Subtitles لا شيء أنت جدي جداً أيها اليسد الأميركي الجدي
    Eğer hırsızlık kumarhane içinde yapılır da Oğlak tam zamanında engel olursa, Open Subtitles إذا كانت السرقة ستتم في الكازينو و الجدي يصل في الوقت المناسب لافشالها
    Oğlak dönencesinin her iki tarafında da böylesine bir efsane olmasaydın bu malzemelerle patlayıcı yapma konusunda benimle dalga geçtiğini düşünürdüm. Open Subtitles حسنٌ إذا لم تكن خرافة في جهتي مدار الجدي لعتقدت أنك تضحك علي
    Ama ay Oğlak burcunun ikinci merhalesindeyken telefonu kullanamazsın değil mi? Open Subtitles عند اكتمال القمر للمرة الثانية في برج الجدي ؟
    Annen sürekli bana ikimizin de Oğlak burcu olduğunu söyler dururdu. Open Subtitles أمك كانت تشير دائما إلى أن كلانا من برج الجدي
    Gri saçlı beyefendi. Esmer tenli. Oğlak burcu. Open Subtitles شعره رمادي داكن جداً ، من برج الجدي
    Herhâlde o keçi kafası pek işe yaramadı. Open Subtitles أعتقد أن رأس الجدي لم ينجح في النهاية
    "Babamın iki zuzime aldığı bir küçük keçi." Open Subtitles "الجدي الصغير الذي إشتراه والدي للزوزيمين"
    Yaşlı keçi dumanın içinde saklardı, öyle yapardı. Open Subtitles الجدي العجوز سيختبأ فى الضباب، صحيح.
    Tropic of Capricorn'u okuyorduk birbirimize. Open Subtitles كنا نقرأ من "مدار الجدي"
    Gördünüz mü beni, ben bir bahriyeliyim. İşimizi ciddiye alıyoruz. Open Subtitles أسمعني , أنا جندي من البحرية ونحن نعنتي بالعمل الخطير الجدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus