Neyse ki burada örümcek göremiyorum. | Open Subtitles | حسناً،الشيء الجيد أنه لاتوجد هنا عناكِب. |
Neyse ki bagajda kürek vardı. | Open Subtitles | لكن من الجيد أنه كان معي مجرفة في السيارة |
Yeğenine çaktığını, bilmediği iyi oldu. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنه لا يعرف بأنك تضرب أبنة أخته |
Elimizin altında o tırmanma iplerinin olması iyi oldu. | Open Subtitles | كان من الجيد أنه لدينا كل تلك حبال التسلق |
İşin iyi tarafı saklamak için fazla bir şeyin yok o da iyi tabi. | Open Subtitles | من الجيد أنه ليست لديك أشياء كثيرة أصلاً |
İyi haber hala nefes alıyor ve nabzı da düzenli. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنه ما زال يتنفس و لديه نبض منتظم |
Partide senin kadar zampara, birinin olması iyi bir şey, ya da hala o çatıda dikiliyor olabilirdin. | Open Subtitles | من الجيد أنه كان بالحفل أحد في مثل فجورك أو كنت لتظل على ذلك السطح و لا |
Neyse ki cubanolarımızı sevdi!" | Open Subtitles | شرطي أغلقنا تقريباً بالشاطئ الجنوبي ولكن الشيء الجيد أنه أحب شطائرنا |
Neyse ki bugün buralarda değildi. | Open Subtitles | من الجيد أنه لم يكن في المحيط اليوم |
Neyse ki yalnızca rüya, değil mi? | Open Subtitles | أليس من من الجيد أنه مجرد حلم؟ |
Neyse ki benim böyle eksikliklerim yok. | Open Subtitles | من الجيد أنه ليس لدي أي نقص في معلوماتي |
Neyse ki benim böyle eksikliklerim yok. | Open Subtitles | من الجيد أنه ليس لدي أي نقص في معلوماتي |
Neyse ki bana şifresini söylemişti | Open Subtitles | الأمر الجيد أنه أخبرني كلمة السر |
Bunu açıklaması iyi oldu. | Open Subtitles | من الجيد أنه أوضح هذا، لأن هذا الحشد أعتقدها... |
Hemen dışarı çıkarabilmemiz iyi oldu. | Open Subtitles | من الجيد أنه خرج من هناك عندما فعل |
Bu uçuşta olması iyi oldu. | Open Subtitles | من الجيد أنه على متن هذه الرحلة |
Bence biraz et tutmasi iyi oldu. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجيد أنه شغلها |
İşin iyi tarafı bir yetişkin... - ...olarak değerlendirilmiyor. | Open Subtitles | الأمر الجيد أنه لا يمكن محاكمته كشخص راشد |
İyi haber, test edilmeyi bekleyen bir sürü ilaç var. Bize, test edilmeyi bekleyen fakat yatırım sağlanamayan | TED | الخبر الجيد أنه يوجد العديد من العقاقير التي تنتظر التجريب. لقد تم اطلاعنا أنه يوجد ما يفوق 20 سنة |