Açıkçası modern tarım, bu talebi devamlı karşılayacak şekilde ayarlanamaz. | TED | الزراعة الحديثة غير قادرة على التوسع بشكل مستدام لمواجهة الطلب. |
Yani modern Danimarka'dan çok, antik Çin'e benzerdi belki de. | TED | لذا قد تكون أشبه بالصين القديمة منها من الدنمارك الحديثة |
Size göstereceğim gibi, ekmek aslında... ...modern yaşamın temel besin kaynağıdır. | TED | وسوف أبيّن ذلك، إنّه يُمَثِّل في الواقع الدّعامة الأساسية للحياة الحديثة. |
Yani yeni gücün galip geleceği konusu tam olarak net değil. | TED | ولذلك، ليس من الواضح أن القوة الحديثة سوف تكون المنتصر الحتمي. |
Hem de son zamanların en berbat fırtınalarından biri sırasında. | Open Subtitles | خلال واحدة من أسوأ العواصف الرعدية في الذاكرة الحديثة ؟ |
Bu durum, modern nakillerin temellerini oluşturarak binlerce hayatı kurtarmalarını sağladı. | TED | مكّنهم هذا من إنقاذ آلاف الأرواح، لوضع أُسس عمليات النقل الحديثة. |
Fakat bu adamın tekbaşına cesurca başlattığı kıvılcım, modern bilimsel devrimi de başlatmıştı. | Open Subtitles | ولكن شجعاعة وكفاح هذا الرجل كانت بمثابة الشرارة التى أشعلت الثورة العلمية الحديثة |
modern redaksiyon teknikleri sayesinde Milhouse olmadan da filmin geri kalan kısımlarını tamamlayabiliriz. | Open Subtitles | شكراً لبرامج التحرير الحديثة يمكن أن نستخدم لقطات ملهاوس السابقة بدون الحاجة إليه |
belki sen ve Mona şu modern sözleşmelerden birisiyile çözersiniz. | Open Subtitles | ربما انت ومونا تستطيعون أن تتفقوا على إحدى الإتفاقيات الحديثة |
Yüksek kazançlı modern tarım yöntemleri günümüzde çeltik alanlarının büyük kısmında yaygındır. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، تستخدم البسيلات الحديثة و تزرع في كافة أرجاء البلاد |
Oh, bence, özellikle senin yaşındayken yapabileceğin daha modern danslar var. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه هناك الكثير من الرقصات الحديثة .. خصوصاً لسنك |
Normalde şu modern şeyleri pek sevmiyorum ama bir sabah annemi uyanırken çekmiştim ve artık insanları ansızın çekmeye bayılıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة انا لا احب هذه الأشياء الحديثة لكن التقط صورة لأمي في لحظة الأستيقاظ و الآن احب صور المفاجئات |
modern bilgisayarı ortaya çıkaran pek çok temel fikri keşfetti. | Open Subtitles | هو المكتشف للعديد من الأساسسيات والأفكار التى صنعت الحاسبات الحديثة |
modern gece görüş gözlükleri tam karanlıkta bile görüş sağlar,.. | Open Subtitles | مناظير الرؤية الليلية الحديثة توفر الرؤية في الظلام الدامس تقريباً |
Karımla geçen gece sarhoş olduk ve modern Family izledik. | Open Subtitles | ثملت و زوجتي الليلة الماضية وشاهدنا . مسلسل الأسرة الحديثة |
Şimdi, çok eski olan ölümsüzlük hayallerimiz ile modern astrofiziğin kesişim noktasına geldik. | Open Subtitles | والآن قد وصلنا إلى مكان حيث أحلام أسلافنا بالخلود تتحِد مع الفيزياء الحديثة |
yeni gücün elitleri, eski güç haline gelip, baskı mı yapacaklar? | TED | إذًا هل نخبة القوة الحديثة سوف يصبحون قوة قديمة فقط ويندمجون؟ |
Ama yeni oluşmuş bazı yağ lekeleriyle ip yanığı buldum. | Open Subtitles | انا وجدت بعض اللطخ الحديثة وبعض الحروق على الحبل ايضا |
Bunu üzerinde çalıştığım bâzı yeni teorik denklemleri kullanarak yaptım. | Open Subtitles | إني بنيته باستخدام بعض المعادلات النظرية الحديثة التي كنت أستحدثها، |
Torchwood onu alıp dondurduğunda, en son anıları da dondu. | Open Subtitles | عندما أخذه رجال تورشوود وجمدوه قاموا أيضاً بتجميد ذكرياته الحديثة |
Ancak bu toplumlarda ihtiyarlara karşı davranış bizim Çağdaş toplumuza göre çok daha kötüden daha iyiye uzanan büyük bir değişkenlik gösteriyor. | TED | مع ذلك، التعامل مع المسنين يتفاوت بشكل كبير بين المجتمعات التقليدية، من الأسوأ بكثير للأفضل مقارنة بمجتمعاتنا الحديثة. |
Kevin taze teknolojiler üzerine olan yeni kitabını evinde hiç akıllı telefon, dizüstü bilgisayar veya televizyon yokken yazdı. | TED | وقد كتب كيفن كتابه الأخير عن التكنولوجيا الحديثة دون أن يكون لديه هاتف ذكي، أو حاسوب أو تلفاز في البيت. |
Ama büyük bir amacı olan günümüz gizli örgütlerini bilemeyeceğim tabii. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن، اه، الجمعيات السرية الحديثة مع أجندات واسعة. |
son model olanlar ise myoelektrik protez dediğimiz cins. | TED | ولكن التقنية الحديثة هي الأذرع الإصطناعية التي تعمل بالكهرباء. |
Ve teknoloji ile tabii ki kesinlik ve doğruluk kazanıyoruz. | TED | والذي توفره لنا هذه التكنولوجيا الحديثة هو بالتأكيد الدقة والإنتظام |
Ayrıca biz ileri teknolojiden de ileriyiz. Gerçekten bir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | ثم أننا بعيدون جدا عن الأجهزة الحديثة وأنا لا أعلم شيئا |
15. yüzyılda Sör Thomas Malory bu hikayeleri, günümüzdeki pek çok anlatının kaynağı olan Le Morte d'Arthur'da birleştirdi. | TED | في القرن الخامس عشر، جمّع السير توماس مالوري في كتاب لو مورتي دي آرثر، الأساس للعديد من القصص الحديثة عن الملك آرثر. |