Erkekler rüya ile yatıyorlar ve sabah gerçekle uyanınca, beğenmiyorlar. | Open Subtitles | الرجال ينامون مع الحلم ولا يحبوها عندما يسيقظوا على الحقيقة |
Yoksa o dünya esas gerçek ve benim dünyam sadece bir rüya mı? | Open Subtitles | أم ان عالمهم هو الحقيقي والعالم حيث أنا كنت . هو الحلم ؟ |
Dün gece yine o rüyayı gördüm, Dana'nın kaçırılmasıyla ilgili rüyayı. | Open Subtitles | كان عندي ذلك الحلم ثانية ليلة أمس، حول دانا أن يؤخذ. |
Artık hayallerden uzak durmalıyız. - Beni hayal kurarken görürsen... - Çimdiklerim. | Open Subtitles | علينا ان نمنع بعضنا من الحلم . إذا أذا رأيتني أحلم .. |
Bildiğiniz gibi Amerikan rüyası uzun yıllardır bütün dünyada milyonlarca kişiye ilham verdi | TED | تعلمون أن الحلم الأمريكي قد ألهم الملايين من الناس حول العالم لسنوات عديدة. |
"Sadece gerçekliğin ve rüyanın birlikteliği tam bir yaşam yapar." | Open Subtitles | فقط اندماج الحلم والواقع يمكن ان تصنع حياة الإنسان الكاملة |
rüyada sen yataktaydın ve onlarda pencereden içeri uçuyordu, değil mi? | Open Subtitles | تعرف ذلك الحلم الذي تكون في السرير وهم يطيرون خلال النافذة؟ |
Eşyalar konusunda çok üzgün ve endişeliydi. Rüyamda çok saygılı biriydi. | Open Subtitles | كان متضايقاً وقلقاً حيال بعض الأمور كان ممتناً جداً في الحلم |
Ama sonra, hiç kimse ile vuruldu bu da çok önce rüya toz. | Open Subtitles | و لكن ، لا أحد ضرب بهذا القدر من غبار الحلم من قبل |
Deneklerin rüya paylaşımlarına neden olmak için, aynı konular üzerinde odaklandılar. | Open Subtitles | الاشياء تتركز على نفس الموضوع لتتضمن الحلم المشترك مع بعض التشابه |
Yedi düvel üstümden geçsin ki, Earl, o rüya yüzünden altıma ettim. | Open Subtitles | أنا أقسم بالله يا إيرل لقد أوشك هذا الحلم أن يجعلني أتبول |
Ben de rüya gördüm anne. Bütün o insanları gördüm. | Open Subtitles | لقد صادفني الحلم أيضاً يا أمي، لقد رأيت كل الناس.. |
Eğer uykuya yanlız dalarsam, tekrar o rüyayı göreceğimi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر أنني إذا غفوت لوحدي فإن ذلك الحلم سيراودني ثانية |
Şimdiye kadar bu rüyayı nasıl gerçekleştireceğime dair tereddütlerim vardı... | Open Subtitles | حتى اللحظة كنت أتفكر في السبيل إلى تحقيق هذا الحلم |
hayal sabırsızca büyümeye devam eder, doğum anı gelir ve ezilmiş çileklerle dolu yatakta annesinden çıkar. | TED | لقد كبُر الحلم وأصبح نافد الصبر، اقتحم المياه، انسلخ من أمه في سرير من الفراولة المحطمة. |
Senin bir hayalin yok, aslında hayal sana sahip. | TED | أنتِ لم تمتلكي الحلم، بل قد امتلككِ الحلم. |
Bana soracak olursanız, bir yerlerde ki Amerikan rüyası herşeyin herkesin başına gelebileceğidir. | Open Subtitles | إن سألتموني، هذا هو الحلم الأمريكي تماماً أي شيء قد يحدث لأي أحد |
CA: Vay canına.Yani sen şimdi burada TED'deki insanlara bir şekilde yardım edebilecek olan insanların♪ bu rüyanın gerçekleşmesi için yardım etmeleri için mi konuşuyorsun? | TED | ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم |
Ama rüyada onu ıskalıyorum. Elimde birkaç tel saç kalıyor ve doğruca aşağı düşüyor. | Open Subtitles | ما عدا أنني في الحلم لم أستطع الإمساك سوى خصلات من شعره وهو يسقط |
Rüyamda o sebzeleri görmek beni çok hüzünlendirdi o yüzden ağlamaya başladım. | Open Subtitles | مشاهدة هذه الخضروات في الحلم جلعتني حزينه لذلك بدأت بالبكاء |
Resim sadece gerçeği değil, gerçeğin ardındaki hayali de gösterir. | Open Subtitles | أما اللوحة فلا تظهر الحقيقة فقط ولكن الحلم الذى تمثله |
Amerikan rüyasını geri kazanmak ve dürüstlüğümüzü tekrar doğrulamak için bir olmalıyız. | Open Subtitles | لأستعادة الحلم الأمريكي ونعيد التأكيد أن الحقيقة الاساسية أنه بكثرتنا نحن موحدون |
Biliyordum. Bilyordum. Tam rüyadan uyandığım andaki gibi, değil mi? | Open Subtitles | كنتُ أعرف، في تلك اللحظة .. عندما تسيقظ من الحلم |
Ama bir şeyi rüyanda sık görürsen gerçek olur derler ve ben onu o kadar sık görüyorum ki. | Open Subtitles | لكنهم يقولون إذا حلمت نفس الحلم مراراً يجب أن تتحقق وقد رأيتها مرات كثيرة |
Sanki, bu noktadan sonra sakin bir kariyer ve eşi ile çocukları için o yumuşacık çörekleri yapmanın hayalini kuran kadınların. | Open Subtitles | اللاتي في هذه المرحلة من حياتهنّ ، لايمتلكنّ سوى الحلم بمهنة عادية ، وتكوين أسرة وذلك بطبخ فطيرة التوت الأحمر كمثال |
Favori renklerim olmaya başladı ve renkli rüyalar görmeye başladım. | TED | أصبح لديّ ألواني المفضلة، وبدأت في الحلم بالألوان. |
Kusursuz yer. 100 trilyonuncu yılda hâlâ aynı eski düş. | Open Subtitles | المكان المثالي، مائة تريليون عام ولا يزال نفس الحلم القديم |