"الخاصه" - Traduction Arabe en Turc

    • özel
        
    • kendi
        
    • in
        
    • kişisel
        
    • benim
        
    • ait
        
    • nin
        
    • kendince
        
    Burada, bir sene içinde ölen özel kuvvetlerden 112 adamın fotoğrafları var. Open Subtitles في العام الأخير هذه هي صور 112 رجلا من مجتمع القوات الخاصه
    Bay. Thompson, size özel barış yemeğimdem sunmama izin verin, Open Subtitles سيد ثومبسون , اسمح لي ان اصل الى قطعتك الخاصه
    Okuduğum bir yazıda eski özel kuvvet elemanlarının karteller için çalıştığı yazıyordu. Open Subtitles قرأت مقاله عن أن جنود القوات الخاصه السابقين يعملون مع عصابات المخدرات
    kendi adıma konuşayım senin kendini beğenmiş tavırların bana eski karımı hatırlatıyor. Open Subtitles من جهتي الخاصه .. أنتي مغرورة لا تطاقين و تذكرين بزوجتي السابقه
    Ne dediğini anlamadım ama iyisi mi sen kendi işine bak. Open Subtitles انا لا اعلم ماقلته للتو, ولكن الافضل انهم تهتم بأمورك الخاصه
    Yani kıyafetlerini, yiyeceğini, yemeğini kendi seçsin, kendi kararlarını kendi mi versin diyorsun? Open Subtitles تقصدي ان اتركها تختار غذائها الخاص و ملابسها الخاصه و تتخذ قراراتها الخاصه
    Zufar'ın bulunması zor hayvanlarının özel hayatına bir pencere açıyor. Open Subtitles هي نافذتهم لمعرفة الحياة الخاصه للحيوانات الاكثر صعوبه في ظفار
    İlk kez, bu zor bulunan hayvanların özel hayatına kısa bir bakışa sahibiz. Open Subtitles للمره الاولى على الاطلاق لدينا لمحه في الحياة الخاصه لهذه الحيوانات صعبة المنال
    Ölen kişi, Ortak özel Operasyonlar Komutanlığı için beklenmedik olaylar tasarlıyordu. Open Subtitles لقد تسبب هذا فى فرض حاله الطوارئ لقياده العمليات الخاصه المشتركه
    Ama onun sosyal çevresi özel jetlerde ve yatlarda yaşayanlardan oluşuyor. Open Subtitles ولكن دائرتها الاجتماعيه من النوع الذي يعيش بين الطائرات الخاصه واليخوت
    - Evet öyle ama bu benim özel savaşım değil. Open Subtitles ربما يكون ذلك و لكنها ليست الحرب الخاصه بى
    Bakmaları için Fletcher'in özel görev timini gönderebilirim oraya. Open Subtitles نيميتز سيرسل قوه فليتشر الخاصه للوقوف على ما يجرى
    özel Birlik. Texas Thunder. Adını duyduk, Plissken. Open Subtitles كنت في القوات الخاصه لتكساس وقد سمعنا عنك كثيرا يا بليسكن
    Şu durumlar altında anlayacağını düşünüyorum, neden kendi adamlarımla kalmayı tercih ettiğimi. Open Subtitles تحت هذه الظروف , أعتقد أنك تتفهم لم أفضل التمسك بجماعتي الخاصه
    kendi yolunu takip ederek, kendi yolunu yaptığından gurur duyardı. Open Subtitles في الحقيقة أنها كانت فخورة أنك تقوم بالأمور بطريقتك الخاصه
    Çünkü öyle insanlar var ki, burayı kendi kârları için kullanmak istiyorlar. Open Subtitles هذا لان هناك أشخاصًا في الخارج يفضلون إستخدام هذه الأرض لمنفعتهم الخاصه
    Travmatik deneyimlerimizle başa çıkmak için, hepimizin kendi yöntemleri var. Open Subtitles كما نفعل كلنا لنا طرقنا الخاصه بالتعامل مع التجارب القاسيه
    Bunun anlamı, kendi işlerinde kurban olmamalarını, böyle garanti altına aldılar. Open Subtitles والذي يعني وجود ضمان انهم لم تكون الضحية من انجازاتهم الخاصه.
    Eğer bu kadar korkuyorsa, onu kendi yerini açmakla tehdit et. Open Subtitles اذا كان خائف, يشعر بالتهديد من قيامك بافتتاح عيادتك الخاصه بك
    Halsey'in güçlerinin Midway'e ulaşması en az 48 saat sürer. Open Subtitles قوات هالسى الخاصه ستستغرق ‏ 48 ساعه للوصول الى ميدواى
    Burada yaptığı tercih mesela onun belirlediği kişisel kriterlere göre iyi bir tercih. TED ليكون هذا الخيار بالتحديد هو إختيار جيد ، حسب طريقته الخاصه
    Fakat bence, ya kendi firmanızın sahibi ya da benim gibi daha başlangıçta olun, insanların akıllarını ve öğrenimlerini genişletmeye devam etmesi çok önemli. TED هكذا، لكنني أعتقد سواء كنت تملك شركتك الخاصه أو أنت مبتدئ مثلي. مثل شئ حيوي كهذا فقط لكي يستمر الناس بتوسيع أفاقاهم و تعلمهم
    Ben de kendi deneyimlerimden, bana ait olanı yazmaya başladım. Open Subtitles لذلك فقط بدءت بكتابة مايخصني حقاً و من تجاربي الخاصه
    Kafe'nin Arbitrum Inc.'deki hesabinin kullanici adi ve sifresine ihtiyacim vardi. Open Subtitles احتجت لإسم مستخدم وكلمة سر للدخول على حساب شركة البريد الخاصه
    Rene'in kendince fikirleri var ama ne zaman arasam cevap alamıyorum. Open Subtitles والآن لدى "رين" أفكارها الخاصه ولكن كلما اتصل لا توجد إجابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus