"الذراع" - Traduction Arabe en Turc

    • kolu
        
    • kolunu
        
    • kolun
        
    • koluna
        
    • kolundan
        
    • kolum
        
    • kol
        
    • kolunda
        
    • kola
        
    • koldan
        
    • kolunun
        
    • kolumu
        
    • kolda
        
    • koldaki
        
    • elini
        
    Çalıştırmak için, tak ve kolu saat yönünde çeyrek tur döndür. Open Subtitles لتقوم بتفعيله, أدخل الذراع ودوره ربع لفه فى اتجاه عقارب الساعه
    Birisi bu kolu kaynamış mısırmış gibi çiğnedi mi yani? Open Subtitles هناك شخص قضم هذه الذراع و كأنه رجل يأكل الذرة؟
    Sen kol ağrısı dedin, ben de kolunu ameliyat ettim. Open Subtitles لقد قلت أنه الم في الذراع لذا أجريت عملية لذراعه
    kolun rengine dikkat edin, normal değil, rengi mora kaçıyor. TED يمكنكم ان تروا ان الذراع قد تشوه اخذ اللون الأرجواني
    Su topu oyuncusunun tüm koluna oranla ortalama ön kol uzunluğu, çok daha iyi şiddetle topa vurabilmek için daha çok arttı. TED متوسط طول الساعد للاعب كرة الماء نسبةً إلى كامل الذراع أصبح أطول، نتيجة للرمي القوي للكرة،
    Bir miktar kan içine akarken koldaki şişme sayısına göre, kolundan, kanı ölçebilirsiniz. TED في الذراع, يمكنك قياس تدفق الدم في الذراع بمقدار حجم تضخمها عندما يتدفق الدم فيها.
    O kadınla el sıkıştığımda kolum hissizleşti. Open Subtitles عندما تَصافحتُ فَقدتُ كُلّ الشعور فيّ الذراع.
    kolu kopmuş bir hastam var ve kimse o kolu bulamıyor. Open Subtitles لديّ مريضة مبتورة الذراع و يبدو أن لا أحد وجد ذراعها
    Tabii ki yatacağım. Parayı makineye ben attım ve kolu ben çektim. Open Subtitles نعم إنها نقودي وحدي أنا من وضع العملة في الألة وسحبت الذراع
    Beni ortağı yaptı ama bir keresinde bana senden birinin sağ kolu olmaktan başka bir şey olmaz demişti. Open Subtitles كما تعلمين فقد جعلتني شريكًا لها ولكن منذ أن فعلت ذلك فقد قالت اني لست سوى الذراع الايمن لها
    Daha sonra bilgisayarı, resimde gördüğünüz protez bir kola bağladılar ve bu kolu başka bir odaya yerleştirdiler. TED ثم ربطوه بذراع اصطناعية، والتي ترونها هنا في الصورة، وضعوا الذراع في غرفة أخرى.
    Amanda saat farkından dolayı biraz rahatsız olarak geldi, kolu kullanıyordu, ve herşey ters gitti. TED إذا أن أماندا حضرت متأخرة بسبب الطيران ، وكانت تستخدم الذراع ، وفجأةً أصبح كل شيءِ لا يعمل.
    Ağlaman bir anda kesiliverirdi. kolunu tamir ettirmeye fırsatım olmadı. Open Subtitles وكانت تجعلك تتوقفي عن البكاء، لم نصلح هذا الذراع قط.
    Sonra da hastalarımın yara dokusunu ellememek için robot kolunu kullanacağım. Open Subtitles ومن ثم أستخدم الذراع الآلية لِأزيل بدقة النسيج الندبي الخاص بمريضي
    kolun sahibi kişi yaklaşık bir hafta önce ölmüş ve ayı onu ölümünden bir ila üç gün sonra yemiş. Open Subtitles الشخص صاحب الذراع مات من حوالي اسبوع تقريباً و التهمها الدب بعد ذلك بفترة بين يوم واحد إلى ثلاثة أيام
    Kürek kemiğinde ki boşluğa kolun içinde ki topuz yerleşir. Open Subtitles الكرة القادمة من الذراع تتناسب مع المحجر في عظم الكتف.
    Yengeç onların koluna dokunduğu anda, ışıklar sönüyordu. TED وبمجرد أن لمست السرطانات الذراع, كان كأنه تم إطفاء الأنوار.
    Judy, Warrick'i sağ kolundan tutup sürüklemeye çalışır mısın? Open Subtitles جودي، هل تأخذ اريك بواسطة الذراع اليمنى ومحاولة جره عبر الغرفة؟
    O artık benim kolum. Canım ne isterse yapabilirim. Open Subtitles لقد أصبحت تلك الذراع ملكي الأن ويمكنني أن أفعل ما يحلو لى بها
    Bu çocuğu tanımıyorum. kol gücünün yerinde olduğundan emin olmalıyım. Open Subtitles عليذ ان اتأكد ان لديها النوع الصحيح من شرايين الذراع
    Ayrıca ön kolunda suikast sırasında kullandığı mermilerle tutarlı barut tortuları da var. Open Subtitles هناك أيضاً على عضد الذراع والذي يتوافق مع الرصاصة المستعملة في هجوم القنص
    Bu formül artık bizim zaten. Düşlediğin o yeni kola elveda de. Open Subtitles التركيبة لنا الأن على أي حال وودع ذلك الذراع الذي حلمت به.
    Biri robotik bir koldan ipek örüyor, diğeri ise boşlukları dolduruyor. TED واحدة تدور الحرير من الذراع الروبوتية، الاخرى تملأ الثغرات.
    - Sağ kolunun altından, efendim. - Gördün mü, planlamış. Open Subtitles تحت الذراع الأيمن ، سيدى انظر ، انه يعتزم ذلك
    Bu lanet olası kolumu yeniden kullanabileceğimden emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتاكد من أستخدامى لهذا الذراع مجدداً
    Belirgin özellikleri sağ kolda küçük yara izi. Open Subtitles علامات فارقة: كدمة صغيرة على الذراع الأيمن.
    Öbür kolunu kaldır, o elini yüzünün yanına koy. Open Subtitles صحيح ضعي الذراع الآخر فوق تلك اليد على يمين وجهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus