...serbestçe dolaşmaya müsaade eden yasa tasarısını... "...bir kez daha vetoya karar verdi." | Open Subtitles | مشروع القانون الذي من شأنه أن يسمح بأكثر من مليونين ونصف من المهاجرين |
bu da ülkeyi bir iç savaşa ve katliama sürükledi. | Open Subtitles | الذي من شأنه أن يؤدي إلى حرب أهلية والإبادة الجماعية |
- Anlıyorum, kim sahte bir parti için gerçek bir randevuyu iptal eder ki? | Open Subtitles | أنا أفهم. الذي من شأنه أن يلغي تاريخ الفعلي فقط للذهاب إلى حفلة البكالوريوس وهمية؟ |
kim düşünürdü ki BiYi kalesinin duvarları 5 metreden yüksek olabilir diye? | Open Subtitles | الذي من شأنه أن يعتقد بأن جدران بيي كان ارتفاعها اكبر من ثمانية عشر قدما |
Ama eğer bu senin başına gelmiş olsaydı, ne kadar berbat hissederdin biliyorsun, ve Julian'ın sevgisi senin kendini affedebilmene yardım eden tek şey olurdu. | Open Subtitles | لكن إذا حدث ذلك معك ، أتعرفين كم ستحزنين، وسيكون حبك هو الشيء الوحيد الذي من شأنه أن يسمح له بأن يغفرلنفسه 405 00: 32: |
Ola ki bu bir silahsa, kesin olarak dengeyi Mars lehine çevirecektir. | Open Subtitles | إنه السلاح الذي من شأنه وبشكل قاطع إمالة ميزان القوى لصالح المريخ |
Ve biz açılır bir köprü yapmak üzere görevlendirildik. | TED | وهكذا كلفنا بتصميم الجسر الذي من شأنه أن يفتح. |
bir mühendis olmak, bir mucit olmak isterdim. | TED | أردت أن أصير مخترعاً، و الذي من شأنه أن ينطلق بالعالم نحو مستقبل أفضل. |
Tarihimizin çoğunda duyusal karışıklığa sebep olabilecek pek bir şey yoktu, zehirler hariç. | TED | لم يكن هناك الكثير الذي من شأنه أن يسبب هذا النوع من التداخل الحسي ما عدا السموم. |
76 farklı ülkede anlatılacak bir hikayeyi engelleyecek bir mahkememe kararı çıkartmaya çalışın. | TED | محاولة الحصول على حكم قضائي الذي من شأنه أن يمنع نشر القصة في 76 دولة مختلفة. |
Ve düşünüyorum da bakalım kim en iyi olacak. | Open Subtitles | وأود أن أعتقد الذي من شأنه أن يكون أفضل ممثل. |
Cesedini almak için böyle bir şeyi kim yapar? | Open Subtitles | الذي من شأنه أن يذهب إلى هذا الحد لاتخاذ جسده؟ |
Uyduruk bir Çinli cesedini kim Çin'e götürmek ister ki? | Open Subtitles | من الذي من شأنه أن يشحن جثة صينيّة زائفة إلى الصين؟ |
- Peki Kral'ı kim koruyacak? | Open Subtitles | ومن الذي من شأنه حماية الملك ؟ |
- Seni buradan kim arar? | Open Subtitles | من الذي من شأنه أن يتصل بك هنا؟ |
- Seni buradan kim arar? | Open Subtitles | من الذي من شأنه أن يتصل بك هنا؟ |
Fakat bu lazeri dengesizleştiriyor ve derinlik çözümlemesini kısıtlayan, atımın belirli zamanlamasını etkiliyor. | TED | ولكن هذا يجعل الليزر غير مستقر ويؤثر على التوقيت الدقيق لنبضاته، الأمر الذي من شأنه أن يحدّ من دقة العمق. |
Ve bunu kolaylaştırmak için mevzuatı destekleyin, bu finansal sistemimizi daha açık yapacaktır. Anonim şirket sahiplerini yasaklamak gibi. | TED | ولتسهّل ذلك، عزّز التشريع الذي من شأنه أن يجعل نظمنا المالية أكثر شفافية... أشياء مثل حظر شركة مجهولة الهوية. |